Search result for

belka

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -belka-, *belka*
(Few results found for belka automatically try *belka*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
belka
belkacem

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Flash cards, and... brain teasers.Vokabelkarten, ... Denkaufgaben. Orphans (2014)
Starting an umbilical line.Ich fange mit dem Nabelkatheter an. Could We Start Again, Please? (2014)
And he acquired a little cable channel... right here in Lancaster, Pennsylvania.Und er kaufte einen kleinen Kabelkanal... hier in Lancaster, Pennsylvania. Joy (2015)
I gave her the confidence to think she was more than just an unemployed housewife... selling plastic kitchen stuff to other unemployed housewives... on a junk cable channel. It's my fault.Ich hab ihr eingeredet, sie wäre mehr als eine... arbeitslose Hausfrau, die Plastik-Küchenkram an andere Hausfrauen verkauft... auf einem schrottigen Kabelkanal. Joy (2015)
He was very good in Kung Fu and sword play, Niemand beherrschte den Faust- und Säbelkampf besser als er. Guardians (2017)
Two weeks ago, she was making me vocab cards for the SATs.Sie besorgte mir Vokabelkarten für die Uni-Tests. Und jetzt ist ihr egal, ob ich abgehe. The Farting Sex Tourist (2017)
Wait, Squirrel!Warte, Belka. The Cranes Are Flying (1957)
Squirrel, at what time?Belka, und wann? The Cranes Are Flying (1957)
Squirrel!Belka! The Cranes Are Flying (1957)
Come on, Squirrel, cut it out.Belka, hör auf. The Cranes Are Flying (1957)
- Squirrel.- Na, Belka. The Cranes Are Flying (1957)
Squirrel!Belka! The Cranes Are Flying (1957)
Squirrel, what is this?Belka, was ist mit dir? The Cranes Are Flying (1957)
My personal staff car, Your Highness, and I can guarantee a completely safe trip to Berlin. PRINCE:Meine persönliche Nobelkalesche für eine sichere Fahrt nach Berlin. The Prince from the Phone Company (1966)
Stop the nonsense and give me a ticket.Gib mir 'ne Rubbelkarte, anstatt zu quatschen. Gamblers (2005)
We can't fix it out here anyway and we need to reroute a couple of these ducts.Hier draußen kriegen wir das eh nicht hin. Wir müssen ein paar Kabelkanäle umleiten. Alien (1979)
You gave a B to a Pottery Barn catalog.Du hast den Möbelkatalog benotet. The One Where Rachel's Sister Babysits (2003)
You know Belkacem? No.- Kennen Sie Belkacem? Tip Top (2013)
That channel still shows operas, right?Dieser Kabelkanal, der Opern zeigt? Kimmy Goes to a Party! (2015)
Why should you send money to me? Because when I preach and make you feel good, I do it for the money. 'Cause when you send me money, I go out and I buy things with it.Diese Botschaft wird über 320 Kabelkanäle von einem Satelliten da oben, ganz nah bei Gott ausgestrahlt, mit der IGG, der "In Gottes Glorie" Amen... Send Money (1987)
For redheaded Joëlle, who works at the hotel!Er schläft in der Nobelkarosse mit Joell, einer rothaarigen Kellnerin aus einem Restaurant. My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
Number two cable over here.Hier brauchen wir einen Kabelkanal. The Gun (1990)
Mother's in the cable vault.Mother ist im Kabelkanal. Sneakers (1992)
Someone left this ODN junction box open.Jemand ließ diesen ODN-Kabelkasten offen. Starship Mine (1993)
You'll be channel surfing in no time.Sie werden nämlich gleich auf dem Kabelkanal surfen. The Cable Guy (1996)
It looks like a video trap for blocking premium cable channels.Es sieht wie ein Gerät aus, das Kabelkanäle blockiert. Wetwired (1996)
You have to understand, ma'am, I watch mainly the biblical channels.Bitte, entschuldigen Sie, Ma´am, aber ich sehe mir meist die Bibelkanäle an. A Life Less Ordinary (1997)
Oh, damn, they changed the cable stations again just when I finally memorized them.Mist, die haben schon wieder die Kabelkanäle geändert. Jetzt, wo ich sie gerade auswendig konnte. The Van Buren Boys (1997)
There are two problems. One: The network has no identity.Der Kabelkanal hat keine Identität. Holy Man (1998)
the whole thing. Give me the network. Let me run with it.Geben Sie mir den Kabelkanal. Holy Man (1998)
Lil Squirt. This is probably the nastiest product on the entire network."Kleiner Scheißer"...das schlimmste Produkt des Kabelkanals. Holy Man (1998)
Kitsch. - Oh. Today...Heute haben Sie im Kabelkanal Sachen angeboten, die ungeeignet waren. Holy Man (1998)
We have a sign outside that says 'Free HBO'?Haben wir ein Schild draußen hängen, "alle Kabelkanäle umsonst?" Promises (2002)
Flashcards?- Mit Vokabelkarten? Goldfish Memory (2003)
Anthony said the cable box has to be on.Anthony sagt, der Kabelkasten muss an sein. Where's Johnny? (2004)
Yes, I know what the odds are but I just love those scratch-offs.Ich weiß, die Wahrscheinlichkeit ist gering, aber ich liebe Rubbelkarten. There Won't Be Trumpets (2005)
- To Balkan, yes.- Nach Belkan, ja. Trinity (2005)
The Balkans possess a particular disease resistant strain of flax seed, which would double the yield of our crops on the mainland.Die Belkaner haben einen besonders resistenten Leinsamenstamm... der die Ernte auf dem Festland verdoppeln würde. Trinity (2005)
Yeah, he comes around now and then to trade weapons with the Balkans. He's got his own private army now.Ja, er kommt gelegentlich, um Waffen... mit den Belkanern zu tauschen. Trinity (2005)
When you reach a zen trance, you go to Bergdorf Goodman?Und du? In einem Nobelkaufhaus. A Vineyard Valentine (2006)
Family hug!Der Möbelkatalog. The Vacation Goo (2007)
- Yeah, it was on...- Ja, es lief auf... einem Kabelkanal... Snow Job (2007)
He's buried something in a junction box out there and covered it with dirt-Er hat da draußen irgendwas im Kabelkasten vergraben und es mit Erde bedeckt. Ich habs gesehen. Good Fences (2007)
My Brother's Got Tons Of Flash Cards, And I'm Totally Available To Help.Dan hat tonnenweise Vokabelkarten und ich kann euch gerne helfen. Desperately Seeking Serena (2008)
I'd like to meet Belka and Strelka.Ich möchte Belka und Strelka treffen. Temple Grandin (2010)
I know how much that shit meant to you especially because of that furniture crap you wanted to do.Ich weiß, was es dir bedeutet hat, besonders wegen dieser Möbelkacke... Magic Mike (2012)
They destroyed the junction box!Der Scheiß-Kabelkasten ist im Arsch! Stash House (2012)
The network can show the same stuff as cable, but they choose not to?Das Network kann alles zeigen wie ein Kabelkanal, aber sie entscheiden sich, das nicht zu tun? Euer Ehren, dieser Fall ist Heuchelei. Anatomy of a Joke (2012)
And Belkacem?- Und Belkacem? Tip Top (2013)
Belkacem will surely ask you to do something.Belkacem wird auftauchen. Sie will was von dir. Tip Top (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
belka
belkacem

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kabelkanal { m }; Leitungsrohr { n }cable duct; cable conduit [Add to Longdo]
TV-Kabelkanal { m }cable TV channel [Add to Longdo]
Kabelkapazität { f }cable capacitance [Add to Longdo]
Schnabelkanne { f }beak flagon; beak-spouted jug [Add to Longdo]
Schmalschnabelkardinal { m } [ ornith. ]Pyrrhuloxia [Add to Longdo]
Gelbschnabelkassike { f } [ ornith. ]Yellow-billed Cacique [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top