Search result for

balletic

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -balletic-, *balletic*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Suzy Bannion decided to perfect her ballet studies...ซูซี่ บานเนี่ยน ตัดสินใจเข้าเรียนบัลเลต์ต่อ... Suspiria (1977)
I've got an offer from the state school of ballet in Geneva.ฉันมีงานรอที่ โรงเรียนบัลเล่ต์ของรัฐที เจนีวา. Suspiria (1977)
The technique of classical ballet...เทคนิคของบัลเล่ต์คลาสสิค... Suspiria (1977)
Then the ballet is not "Swine Lake." Oh, God.งั้นบัลเลย์นั่นก็ไม่ได้ ชื่อ"ทะเลสาปฮ่ง"น่ะสิ Bicentennial Man (1999)
-You and a few ballet slippers.-นายกับรองเท้าบัลเล่ย์เนี่ยนะ Rock Star (2001)
Peaches used to take ballet and all the boys watched through the window.พีชเคยเล่นบัลเล่ต์และพวกผู้ชายชอบแอบดูเธอผ่านหน้าต่าง Ken Park (2002)
Okay, well if you finish that up we'll go to ballet.โอเค กินเสร็จแล้วเดี๋ยวเราต้องไปบัลเล่ต์ต่อนะจ๊ะ Ken Park (2002)
My ballet recital.เทปบัลเล่ต์ของหนู Signs (2002)
My ballet recital.เทปบัลเล่ต์ของหนู Signs (2002)
Training for the ballet, Potter?ฝึกเต้นบัลเล่ต์อยู่หรือ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Do you like the Russian Ballet?เธอชอบบัลเล่ย์รัสเซียรึเปล่า? Anastasia (1997)
The Dowager Empress and I love the Russian Ballet.องค์ราชินีและฉันรักบัลเล่ย์รัสเซียมาก Anastasia (1997)

WordNet (3.0)
balletic(adj) characteristic of or resembling or suitable for ballet

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
balletic

adj. of or pertaining to ballet{ 1 }. [ WordNet 1.5 ]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top