Search result for

aufgegriffen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -aufgegriffen-, *aufgegriffen*
(Few results found for aufgegriffen automatically try *aufgegriffen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufgegriffengrabbed [Add to Longdo]
aufgreifen | aufgreifend | aufgegriffen | einen Punkt aufgreifento pick up; to take up | picking up; taking up | picked up; taken up | to pick up on a point [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A revolution begins when the desires of many are addressed by the actions of one.Eine Revolution beginnt, wenn die Bedürfnisse von vielen von den Taten eines Einzelnen aufgegriffen werden. Revolution (2014)
They just picked up a suspect driving the victim's car.Sie haben gerade einen Verdächtigen aufgegriffen, der den Wagen des Opfers fuhr. Thanks for the Memories (2014)
Uh, de Soto was picked up leaving the scene and in possession of a list of stolen Swiss bank accounts.Äh, de Soto wurde aufgegriffen, als er den Ort verließ, er war im Besitz einer Liste gestohlener Schweizer Bankkonten. Art in the Blood (2014)
Normally, we'd be able to use seized evidence in an ongoing case.Normalerweise wären wir in der Lage, aufgegriffene Beweismittel in einem laufenden Fall zu verwenden. Return to Sender (2014)
I'm not sure why I brought it up.Ich bin nicht sicher wieso ich das Thema aufgegriffen habe. I Did Not See That Coming (2014)
Hornets found me crossing into South Carolina, brought me here.Hornissen haben mich beim Betreten von South Carolina aufgegriffen und hierher gebracht. The Eye (2014)
The East German Stasis picked up an American student.Die ostdeutsche Stasi hat einen amerikanischen Studenten aufgegriffen. Bridge of Spies (2015)
They just picked up that commie priest, Father Sobrino.Ich hab den roten Priester aufgegriffen, Pater Sobrino. There Will Be a Future (2015)
And you got busted by the police... at 4 a.m., naked on a corner in Riverdale, wow.Und die Polizei hat Sie... um 4 Uhr morgens nackt an einer Ecke in Riverdale aufgegriffen, wow. Stealing Cars (2015)
We want to talk to the people caught around the Nogales area.Wir wollen mit den Leuten reden, die rund um Nogales aufgegriffen wurden. Sicario (2015)
We caught up with her in Hong Kong.Wir haben sie in Hongkong aufgegriffen. The Marine 4: Moving Target (2015)
Mr. Williams, when the police picked you up, you had Mr. Walker's wallet, credit cards and shoes in your possession.Mr. Williams, als Sie von der Polizei aufgegriffen wurden, hatten Sie Mr. Walkers Geldbörse, seine Kreditkarten und seine Schuhe in Ihrem Besitz. The Exterminator (2015)
I got picked up by the G.C.P.D. last night for sleeping under the Westbury Bridge.Ich wurde vom G.C.P.D. aufgegriffen, weil ich unter der Brücke schlafen wollte. Red Hood (2015)
Well, if it was terrorism, Research would've picked it up and I would've stopped it before it ever happened.Wenn es Terrorismus gewesen wäre, hätte Research das aufgegriffen und ich hätte es verhindert, bevor es überhaupt passiert wäre. Control-Alt-Delete (2015)
He evacuated the rebel.Er hat den Rebellen aufgegriffen. Eye of the Storm (2015)
The Ohio State Police just picked up Max.- Die Polizei von Ohio hat gerade Max aufgegriffen. The Putter in the Rough (2015)
No. But we picked up a homeless woman We think may've been with him.Nein, aber wir haben eine Obdachlose aufgegriffen, die mit ihm in einem Imbiss gesessen haben soll. Lucy (2015)
So we picked her up this morning.Darum haben wir sie aufgegriffen Lucy (2015)
NYPD picked up Carlton Worthy and his men at the GW bridge.Das NYPD hat Carlton Worthy und seine Männer bei der GW-Bücke aufgegriffen. Skip (2015)
Actually, I took your advice, and I've been dabbling on Stefan's computer.Eigentlich habe ich deinen Vorschlag aufgegriffen und mit Stefans Computer herumgepfuscht. I Could Never Love Like That (2015)
He was found in Malmo and said that he was on his way to his father in Paris.Als er aufgegriffen wurde, sagte er, er will zu seinem Vater nach Paris. Episode #3.8 (2015)
He was rounded up.Er wurde aufgegriffen. Our Man in Damascus (2015)
I am sorry, Trade Minister. I can do nothing about the loss of face you will suffer in connection with this as and when Mr Frink is inevitably apprehended.Es tut mir leid, ich kann den Gesichtsverlust nicht verhindern, den Sie in dieser Sache erleiden, wenn und sobald Mr. Frink aufgegriffen werden kann. A Way Out (2015)
She picked up a money trail from Florida to some of Morpheus' known locations in the past.Sie hat eine Geldspur aus Florida aufgegriffen, die zu einigen von Morpheus bekannten Orten der Vergangenheit führt. The Night Watch (2015)
But Hasaan's men must have followed me, because six months ago, they grabbed me from the apartment I was hiding in.Aber Haasans Leute müssen mir gefolgt sein, denn vor sechs Monaten haben sie mich in dem Appartement, wo ich mich versteckte, aufgegriffen. Zal Bin Hasaan (No. 31) (2015)
"To Mrs. Pinglet, found in the company of Mr. Paillardin, "during the round-up "last night at the Free Exchange Hotel.""An Madame Pinglet, aufgegriffen in Gesellschaft von Paillardin bei der Polizeirazzia heute Nacht im Hotel zum freien Wechselkurs." L'Hôtel du Libre-Echange (2015)
Yes! I was found last night with Paillardin!Ich wurde heute Nacht mit Paillardin aufgegriffen! L'Hôtel du Libre-Echange (2015)
"To Mrs. Pinglet, who was found in the company of Mr. Paillardin "during the police raid last night..."An Madame Pinglet, aufgegriffen in Gesellschaft von Paillardin bei der Polizeirazzia heute Nacht... L'Hôtel du Libre-Echange (2015)
"To Mr. Paillardin... "found in the company of Mrs. Pinglet "during the raid last night at the Fair Exchange Hotel.""An Monsieur Paillardin... aufgegriffen in Gesellschaft von Madame Pinglet bei der Polizeirazzia heute Nacht im Hotel zum freien Wechselkurs." L'Hôtel du Libre-Echange (2015)
They were caught in a police raid!Die beiden wurden bei einer Razzia aufgegriffen! L'Hôtel du Libre-Echange (2015)
Because anything the First Lady does that is different everyone seizes on.Denn alles, was eine First Lady anders macht, wird von allen aufgegriffen. Jackie (2016)
They picked him up at a traffic stop last night, tweaked out of his mind.Man hat ihn gestern bei einer Verkehrskontrolle aufgegriffen, voll auf Meth. I Am Wrath (2016)
You picked him up and brought him here?Ihr habt ihn aufgegriffen und hierhergebracht? The Beach (2016)
You picked him up where, again?- Wo habt ihr ihn nochmal aufgegriffen? The Beach (2016)
"Mysteriously found wandering, dressed in rags, disoriented, incoherent.""Sie wurde in Lumpen aufgegriffen, desorientiert und verwirrt." Dragonfly in Amber (2016)
Now I don't want to get picked up by any Mickie patrol, and I know you guys don't want that either.Nun, ich will nicht von einer Mars-Patrouille aufgegriffen werden, und ich weiß, - ihr wollt das auch nicht. Windmills (2016)
Your Honor, when my client was erroneously picked up in last night's pro sweep, she was carrying a six-pack of formula and a box of disposable diapers.Euer Ehren, als meine Mandantin gestern Abend irrtümlich bei einer Razzia aufgegriffen wurde, führte sie einen Sechserpack Milchnahrung und einmal Wegwerfwindeln mit sich. The Art of War (2016)
Homeland picked me up.Der Heimatschutz hat mich aufgegriffen. Pilot (2016)
I was young and stupid. Got picked up a couple of times.Ich war jung und dumm, ich wurde ein paar Mal aufgegriffen. The Thing About Secrets (2016)
This latest Twitter phenomenon. Everything he does is observed, commented on and copied by some.Regung von ihm wird aufgegriffen, kommentiert und im Netz verbreitet. One Man and His Cow (2016)
Where'd they grab you?Wo haben die Sie aufgegriffen? A Cold Day in Hell's Kitchen (2016)
D.P.S. found her by the oil fields near Beaumont.Sie wurde bei den Ölfeldern aufgegriffen. La Reina (2016)
Let's talk about how my cousin got tackled in the woods.Erzähl mir doch mal, wie mein Cousin im Wald aufgegriffen wurde. Turn Table Turn (2016)
A Mr. John Anderson, who claims your close acquaintance, was captured at dawn by local militia.Ein Mr. Anderson, der angibt, Euch zu kennen, wurde im Morgengrauen aufgegriffen. Blade on the Feather (2016)
Maybe, but the drug runner was picked up near Columbia Road.Weil sie damit vertraut ist. Vielleicht, aber der Drogenschmuggler wurde nahe der Columbia Road aufgegriffen. Two Shots: Move Forward (2016)
Scooped him up outside a flophouse in Queens.Haben ihn vor einer Absteige in Queens aufgegriffen. The Invisible Hand (2016)
This is someone wanting people to pick up on it.Dieser Jemand wollte, dass der Tag aufgegriffen wird. Hated in the Nation (2016)
CNP just picked him up outside of the Tequendama.Die CNP hat ihn vor dem Hotel aufgegriffen. Exit El Patrón (2016)
She's sticking her nose in the Jill case?Schnüffelt sie im Jillfall herum? Wurde der wieder aufgegriffen? Episode #1.5 (2016)
He and Crawford just scooped up Dennis Karig.Er und Crawford haben gerade Dennis Karig aufgegriffen. Render, and Then Seize Her (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufgreifen | aufgreifend | aufgegriffen | einen Punkt aufgreifento pick up; to take up | picking up; taking up | picked up; taken up | to pick up on a point [Add to Longdo]
aufgegriffengrabbed [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top