Search result for

an die decke gehen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -an die decke gehen-, *an die decke gehen*
(Few results found for an die decke gehen automatically try *an die decke gehen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
an die Decke gehen; die Wände hochgehen [ ugs. ]to go ballistic; to go through the roof [Add to Longdo]
an die Decke gehento hit the roof [Add to Longdo]
in Rage geraten; an die Decke gehento get one's shirt out [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Larry's gonna hit the roof.- Larry wird an die Decke gehen. Orphans (2014)
He'll hit the roof if he finds out you're cheating on him.Er wird an die Decke gehen, wenn er herausfindet, dass du ihn betrügst. The Beast of Wall Street (2015)
Tracy'll hit the ceiling.Tracy wird an die Decke gehen. High Society (1956)
Brian is gonna hit the roof. He guarded those books with his life.Brian wird an die Decke gehen. Springtime for Steele (1985)
The Palace will hit the roof.Die Queen wird an die Decke gehen. A Victory for Democracy (1986)
Will Dick brief the Foreign Secretary to say the Americans will hit the roof?Ich nehme an, Dick wird den Außenminister instruieren zu sagen, dass die Amerikaner an die Decke gehen werden? Nein. The Ministerial Broadcast (1986)
I always thought that "hitting the ceiling" was just an expression.Ich dachte immer, "an die Decke gehen" wäre nur so ein Ausdruck. Break Up to Make Up (1989)
He'd just hit the roof.Er würde an die Decke gehen. Blind Eye (1993)
There were twice as many.Der wird an die Decke gehen. Clueless (1995)
I thought that kid would bust a gut when you brought up the SEC!Ich dachte, er würde an die Decke gehen, als du mit der SEC anfingst! The Thomas Crown Affair (1999)
- I'm not gonna go fucking ballistic.- Ich werde nicht an die Decke gehen. Calling All Cars (2002)
If Gaby finds out, she's gonna hit the ceiling.Wenn Gaby es herausfindet, wird sie an die Decke gehen. Gossip (2007)
it'S...you know, if gaby finds out, she's gonna hit the ceiling.Es ist nur.. wenn Gaby es herausfindet, wird sie an die Decke gehen. God, That's Good (2007)
She's more likely to go off her dinger about something that matters to her, in't she?Sie wird wohl eher wegen etwas an die Decke gehen, das ihr was bedeutet, nicht wahr? Episode #5.14 (2008)
I'm afraid Lord Grantham will hit the roof.Lord Grantham wird an die Decke gehen. Episode #1.6 (2010)
Your father will go ballistic.Dein Vater wird an die Decke gehen. Danse Macabre (2011)
You never know what's gonna set her off.Man weiß nie, was sie an die Decke gehen lässt. Was machst du da? May I Trim Your Hedges? (2013)
Look, I know it seems like I'm going off the deep end here, but ever since I was little, the only thing that's helped when I'm scared is my dogs.Ich weiß es scheint so als würde ich an die Decke gehen, doch seit dem ich klein war, ist das Einzige dass geholfen hat, wenn ich verängstigt war, meine Hunde. Pregnant Paws (2013)
Well, the president wanted to go ballistic, but I calmed him down.Der President wollte zuerst an die Decke gehen, aber ich habe ihn wieder beruhigt. Chapter 16 (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
an die Decke gehen; die Wände hochgehen [ ugs. ]to go ballistic; to go through the roof [Add to Longdo]
in Rage geraten; an die Decke gehento get one's shirt out [Add to Longdo]
an die Decke gehento hit the roof [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top