|
| | venereal | (adj) เกี่ยวกับการสังวาส, เกี่ยวกับกามโรค |
| | O, veneration to you, | โอ, ท่านผู้ควรแก่การนับถือ Mulan 2: The Final War (2004) | It's quite venerated, my grandfather and father, collected kimono before me. | มันสืบทอดมาหลายรุ่น ปู่จนถึงพ่อของผม ต่างเก็บสะสมกิโมโน Memoirs of a Geisha (2005) | You're the night watchman, Lawrence. A venerable position in this institution. | ก็เป็นยามเวรดึก, ลอร์เรน เป็นตำแหน่งที่น่านับถือ Night at the Museum (2006) | THE NAME IS VENERATED, AND I AM PROUD TO BE A GRUBSTICK. | เป็นชื่อที่ศักดิ์สิทธิ์ และฉันภูมิใจที่เป็นกรั๊บสติก Betty's Wait Problem (2007) | Veneration Offerings! Take it with both hands. | ของบูชา ต้องรับสองมือ Heyy Babyy (2007) | The venerable Jaybo Hood requests an audience | ท่านเจย์โบ ฮู้ด ที่เราเคารพ ต้องการผู้ชม Mystery of a Thousand Moons (2009) | I spread it like a venerable disease in a Turkish harem. | ข้าแพร่ข่าวไปเหมือนกับ โรคบุรุษในฮาเร็มที่ตุรกีร์ Prince of Persia: The Sands of Time (2010) | Um, venereal disease. | เอ่อ... โรคเพศสัมพันธ์ Save the Last One (2011) | I mean, it's old school, venerable, but one of the classics. | ฉันหมายถึง มันค่อนข้างโบราณ โบราณมาก แต่ก็เป็นหนึ่งของความคลาสสิก Nameless (2013) | The collapse of the venerable New York bank follows a tumultuous few months of market volatility and fear in the world economy. | การล่มสลายของธนาคารที่ เคารพนิวยอร์ก ต่อไปนี้ไม่กี่เดือนป่วนของ ตลาด ความผันผวนและความ หวาดกลัวในเศรษฐกิจโลก The Big Short (2015) | Venereal disease in Los Angeles County's - up something like 85%. | อัตรากามโรคในย่านลอสแอนเจลิส มันขึ้นมาสูงถึง 85% Rules Don't Apply (2016) |
| | มะม่วง | (n) venereal bubo, See also: kind of venereal disease with buboes, Syn. ฝีมะม่วง, Count Unit: หัว, Thai Definition: ชื่อฝีที่โคนขาหนีบ เกิดจากต่อมน้ำเหลืองได้รับการติดเชื้อกามโรคชนิด Lymphogranuloma venereum | โรคผู้หญิง | (n) venereal disease, Example: พวกหนุ่มๆ ที่เป็นโรคผู้หญิงชอบไปรักษากับหมอในเมืองมากกว่า, Thai Definition: โรคซึ่งติดต่อกันได้โดยการร่วมประเวณี | เชื้อกามโรค | (n) venereal disease, See also: sexually transmitted disease, Example: การมีเพศสัมพันธ์ไม่เลือกที่อาจนำมาซึ่งการติดเชื้อกามโรค | กามโรค | (n) venereal disease, Syn. โรคผู้หญิง, โรคบุรุษ, Example: เพราะความเจ้าชู้สมปองจึงต้องทนทุกข์ทรมานด้วยกามโรค, Count Unit: โรค, Thai Definition: โรคซึ่งติดต่อกันได้โดยการสำส่อนทางประเวณี |
| กามโรค | [kāmmarōk] (n) EN: venereal disease FR: maladie vénérienne [ f ] ; syphilis [ f ] | โรคผู้หญิง | [rōk phū ying] (n, exp) EN: venereal disease FR: maladie vénérienne [ f ] ; syphilis [ f ] | สัญจรโรค | [sanjønrōk] (n) EN: venereal diseases FR: maladie vénérienne [ f ] |
| | | | Venereal | a. [ L. venereus, venerius, fr. Venus, Veneris, Venus, the goddess of love. See Venerate. ] 1. Of or pertaining to venery, or sexual love; relating to sexual intercourse. [ 1913 Webster ] Into the snare I fell Of fair, fallacious looks, venereal trains, Softened with pleasure and voluptuous life. Milton. [ 1913 Webster ] 2. (Med.) (a) Arising from sexual intercourse; as, a venereal disease; venereal virus or poison. (b) Adapted to the cure of venereal diseases; as, venereal medicines. [ 1913 Webster ] 3. Adapted to excite venereal desire; aphrodisiac. [ 1913 Webster ] 4. Consisting of, or pertaining to, copper, formerly called by chemists Venus. [ Obs. ] Boyle. [ 1913 Webster ] | Venereal | n. (Med.) The venereal disease; syphilis. [ 1913 Webster ] |
| 性病 | [xìng bìng, ㄒㄧㄥˋ ㄅㄧㄥˋ, 性 病] venereal disease; sexually transmitted disease; VD #14,027 [Add to Longdo] | 花柳病 | [huā liǔ bìng, ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄡˇ ㄅㄧㄥˋ, 花 柳 病] venereal disease; sexually transmitted illness #185,880 [Add to Longdo] |
| | 三悪 | [さんあく;さんなく;さんまく, san'aku ; sannaku ; sanmaku] (n) (1) (abbr) { Buddh } (See 三悪道・さんあくどう) the world of hungry spirits and the world of animals; three evil worlds hell; (2) (さんあく only) three evils (e.g. prostitution, drugs and venereal diseases) [Add to Longdo] | 性病 | [せいびょう, seibyou] (n, adj-no) venereal disease; (P) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |