ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

reflexive

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -reflexive-, *reflexive*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
reflexive(adj) ซึ่งเป็นสรรพนามที่ย้อนกลับไปหาประธาน (ทางไวยากรณ์)
reflexive(n) คำกริยาหรือสรรพนามย้อนกลับ

English-Thai: Nontri Dictionary
reflexive(adj) ส่องกลับ, สะท้อนกลับ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
reflexive relationความสัมพันธ์สะท้อน [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If it weren't for the lightning reflexes of--ถ้าไม่ได้แรงตอบสนองสายฟ้าแลบของ Junior (1994)
In fact, I hear the bite reflex is so strong, they have to pry the victim's jaws open...ในความเป็นจริงผมได้ยินสะท้อนกัดมีความแข็งแรงมาก พวกเขาจะต้องแงะปากของเหยื่อเปิด ... The Shawshank Redemption (1994)
I'll have you know I have the reflexes of a cat....ทรงผมของฉันอย่างนี้ Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
Reflexes...that's what you've got.เดินไปเร็ว... ทำตามที่ฉันบอก The Road Warrior (1981)
Other than my upchuck reflex, nothing.นอกจากต่อมอ้วกล่ะก็ ไม่มี 10 Things I Hate About You (1999)
A fish with weak reflexes but can resist unyieldingly once it's caught in a hookปลาที่อ่อนแอ แต่มันก็ต่อสู้อย่างเด็ดเดี่ยว ครั้งหนึ่งมันถูกจับ Oldboy (2003)
Advanced reflex testing is a priority.การทดสอบการตอบสนอง เป็นสำคัญ Resident Evil: Apocalypse (2004)
Just reflexes. Don't worry.ปฏิกิริยาตอบกลับอัตโนมัติ ไม่ต้องห่วง The Cave (2005)
- Reflex, I guess. - Why is that?สัญชาตญาณละมั้ง \ ทำไมเหรอครับ Red Eye (2005)
The mutations seem to have triggered the abnormal development of basic kinesthesia and reflexes.ดูเหมือนการเปลี่ยนแปลงทางพันธุกรรม... ได้เริ่มขึ้นแล้ว ...มีการพัฒนาที่ผิดปกติเกี่ยวกับ สัมผัสพิเศษทางจิตและการตอบสนอง V for Vendetta (2005)
Ipecac is a natural herbal extract... that triggers the regurgitation reflex.ไม้เถานี้เป็นสมุนไพรธรรมชาติ เป็นตัวกระตุ้นในการอ้วก American Pie Presents: Band Camp (2005)
It stimulates the gag reflex. Everyone has a uvula.มันกระตุ้นการอยากอาเจียนน่ะ แล้วทุกคนก็มีลิ้นไก่ Monster House (2006)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
reflexive
reflexively

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
reflexive
reflexives

WordNet (3.0)
reflexive(adj) referring back to itself, Syn. self-referent
reflexive pronoun(n) a personal pronoun compounded with -self to show the agent's action affects the agent, Syn. reflexive
reflexive verb(n) a verb whose agent performs an action that is directed at the agent, Example: the sentence `he washed' has a reflexive verb; `perjure' is a reflexive verb because you cannot perjure anyone but yourself

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Reflexive

a. 1. [ Cf. F. réflexif. ] Bending or turned backward; reflective; having respect to something past. [ 1913 Webster ]

Assurance reflexive can not be a divine faith. Hammond. [ 1913 Webster ]

2. Implying censure. [ Obs. ] “What man does not resent an ugly reflexive word?” South. [ 1913 Webster ]

3. (Gram.) Having for its direct object a pronoun which refers to the agent or subject as its antecedent; -- said of certain verbs; as, the witness perjured himself; I bethought myself. Applied also to pronouns of this class; reciprocal; reflective. [ 1913 Webster ]

-- Re*flex"ive*ly, adv. -- Re*flex"ive*ness, n. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
反身代词[fǎn shēn dài cí, ㄈㄢˇ ㄕㄣ ㄉㄞˋ ㄘˊ,     /    ] reflexive pronoun [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
思わず[おもわず, omowazu] (adv) unintentionally; reflexively; spontaneously; involuntarily; instinctively; (P) #18,979 [Add to Longdo]
再起[さいき, saiki] (n, vs, adj-no) comeback; recovery; restoration; rally; reflexive (in grammar); (P) #19,266 [Add to Longdo]
再帰代名詞[さいきだいめいし, saikidaimeishi] (n) { ling } reflexive pronoun [Add to Longdo]
再帰動詞[さいきどうし, saikidoushi] (n) { ling } reflexive verb [Add to Longdo]
反射代名詞[はんしゃだいめいし, hanshadaimeishi] (n) (obsc) { ling } (See 再帰代名詞) reflexive pronoun (in Japanese grammar only) [Add to Longdo]
反射的[はんしゃてき, hanshateki] (adj-na) reflexive; reflecting; (P) [Add to Longdo]
反射的に[はんしゃてきに, hanshatekini] (adv) reflexively; reflectively; by reflex [Add to Longdo]
反射的半順序[はんしゃてきはんじゅんじょ, hanshatekihanjunjo] (n) reflexive partial ordering [Add to Longdo]
反照代名詞[はんしょうだいめいし, hanshoudaimeishi] (n) (obsc) { ling } (See 再帰代名詞) reflexive pronoun (in Japanese grammar only) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top