Search result for

night-faring

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -night-faring-, *night-faring*, night-far
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Night-faring

a. Going or traveling in the night. Gay. [ 1913 Webster ]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit




ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Night ( N AY1 T)-faring ( F EH1 R IY0 NG)

 


 
Night
  • กลางคืน: ค่ำคืน, ราตรี [Lex2]
  • (ไนทฺ) n. กลางคืน,ความมืด,ความคลุมเครือ,โชค ไม่ดี,การไม่รู้, -Phr. (night and day ไม่หยุดหย่อน ไม่รู้จักเหนื่อย ไม่สิ้นสุด) [Hope]
  • (n) กลางคืน,ยามวิกาล,ยามราตรี,ความมืด,ความคลุมเครือ [Nontri]
  • /N AY1 T/ [CMU]
  • (n) /n'aɪt/ [OALD]
faring
  • /F EH1 R IY0 NG/ [CMU]
  • (vi) /f'ɛəʳrɪŋ/ [OALD]
    [fare]
  • ค่าโดยสาร: ค่าพาหนะ, ค่าเดินทาง [Lex2]
  • อาหาร[Lex2]
  • กระทำ: ปฎิบัติ, จัดการ [Lex2]
  • รับประทาน: กิน, ทาน [Lex2]
  • เดินทาง[Lex2]
  • (แฟรฺ) {fared,faring,fares} n. ค่าโดยสาร,โภชนาอาหาร. vi. กินอาหาร,มีประสบการณ์,ปรากฎ,ไป,ท่องเที่ยว. ###SW. farer n. ###S. food,get on [Hope]
  • (n) ค่าโดยสาร,คนโดยสาร,อาหาร [Nontri]
  • (vi) ปรากฏ,มีประสบการณ์,เป็นไป,เกิดขึ้น,ท่องเที่ยวไป,จินตนาการ [Nontri]
  • /F EH1 R/ [CMU]
  • (vi,n) /f'ɛəʳr/ [OALD]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top