Search result for

-zunichte machen-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zunichte machen-, *zunichte machen*
(Few results found for -zunichte machen- automatically try *zunichte machen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zunichte machento undo [Add to Longdo]
Absicht durchkreuzen; vereiteln; zunichte machento foil [Add to Longdo]
vereiteln; (Plan) durchkreuzen; zunichte machento frustrate [Add to Longdo]
vergeuden; zunichte machento scatter [Add to Longdo]
zerstören; zunichte machento sink { sank; sunk, sunken } [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I made the decision to come forward for a whole slew of reasons, and you don't get to negate that.Ich traf die Entscheidung, mich zu melden, aus einer ganzen Reihe von Gründen, und du wirst das nicht zunichte machen. Beast Is the New Black (2014)
She... it will not frustrate my efforts again.Sie... Es wird nicht wieder meine Bemühungen zunichte machen. Bella (2014)
I merely treated you, and you are going to undo all that work if you try to leave now.Ich habe dich nur behandelt und du wirst die ganze Arbeit zunichte machen, wenn du jetzt versuchst zu gehen. Uprising (2015)
So you can do one of those but if you pick her up and you soothe her and you mess up her sleep training, I'll know about it and I'll come to your house and wake you up, OK?Also entweder oder. Aber: Wenn Sie ihr Schlaftraining zunichte machen, merke ich das. Episode #2.4 (2015)
Tampering with this symbiotic relationship may undo her, undo ourselves, and therein lies the rub with bioengineering.Mit dieser symbiotischen Beziehung herumzupfuschen, könnte sie zunichte machen, uns zunichte machen und darin liegt die Krux der Biotechnik. Year of the Monkey (2016)
But even if they don't take me back, hopefully us stopping whatever this beast buyer is trying to do will be enough for them to believe that Vincent isn't the bad guy that they think he is.Aber wenn sie mich nicht zurücknehmen, werden sie, wenn wir die Pläne des Bestienkäufers zunichte machen, wie ich hoffe endlich einsehen, dass Vincent nicht der Böse ist, wie sie glauben. Means to an End (2016)
And I have worked very hard to make him forget about these things, and I don't need you undoing it.Und ich habe sehr viel investiert, dass er diese Dinge vergisst und ich will jetzt nicht, dass Sie das zunichte machen. The Vault (2016)
Because there's things that he does not need to remember, and I have worked very hard to make him forget about these things, and I don't need you undoing it.Weil es Dinge gibt, die geschehen sind, an die er nicht erinnert werden sollte. Und ich habe sehr viel investiert, dass er diese Dinge vergisst und... ich will jetzt nicht, dass Sie das zunichte machen. There's No Place Like Home (2016)
I was afraid that it would undo all of the progress that he's done, so I will tell him... soon.Ich hatte nur Angst, dass es all die Fortschritte, die er gemacht hat, zunichte machen würde. Deswegen werde ich es... ihm bald sagen. There's No Place Like Home (2016)
You'll undo all my work.Ihr werdet meine Arbeit zunichte machen. Trigger Happy (2016)
I would also like to take a moment to quash the myth that somehow gun control is equal to the Federal Government coming into your home and taking your weapons away.Ich möchte auch den Mythos zunichte machen, dass Waffenkontrolle bedeutet, dass die Bundesregierung in Ihr Zuhause kommt und Ihnen die Waffen wegnimmt. One Hundred Days (2017)
It's been a pretty tough job and I don't intend to have my work spoiled.Das war schwer genug und ich lasse mir meine Mühe nicht zunichte machen. Blonde Venus (1932)
I'm only afraid the doorman may spoil all our fun. If only he lets her in.Ich fürchte, der Türsteher könnte uns den Spaß zunichte machen. Ninotchka (1939)
Would you destroy your only hope of release?Würden Sie Ihre einzige Hoffnung auf Rettung zunichte machen? House of Frankenstein (1944)
Any unlawful act committed now might upset everything.Jede Ungesetzlichkeit könnte diesmal alles zunichte machen. The Spoilers (1942)
Now, they're fully aware that in asking you to give it up... they're probably interfering with some plans which you have.Sie sind sich natürlich bewusst, dass sie mit diesem Anliegen... einige Ihrer Pläne zunichte machen. It Should Happen to You (1954)
We've got to beat that plan, we've just got to!Wir müssen diesen Plan zunichte machen! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
We've got to beat that plan, we've just got to!Wir müssen diesen Plan zunichte machen! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Otherwise your plan will be foiled.Ich will nicht alle deine Anstrengungen zunichte machen. The Hidden Fortress (1958)
Don't let your feelings ruin my work.Lass deinen Zorn nicht meine Arbeit zunichte machen. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
Could jeopardize our whole operation.Das könnte die ganze Operation zunichte machen. Happy Birthday, Dear Hogan (1969)
Because it would cost us the vital element of surprise.Es würde den Überraschungseffekt zunichte machen. Little Big Man (1970)
If you did, it would undo everything that he's risking...Wenn Sie es täten, würde es alles zunichte machen, was er riskiert... The Lost Warrior (1978)
It will annihilate you both in a flash.Sie wird euch beide zunichte machen. Unidentified Flying Oddball (1979)
One slip could ruin a whole week's work.Ein Patzer kann die Arbeit einer Woche zunichte machen. Semi-Friendly Persuasion (1984)
Let's not ruin it with unnecessary posturing.Wir sollten das nicht zunichte machen. The Neutral Zone (1988)
I may be forced to tear it down.Leider muss ich seinen Erfolg nun zunichte machen. The Schizoid Man (1989)
You won't destroy it!Du wirst es nicht zunichte machen! Dragon Fight (1989)
As man and wife, being two, are one in love, so be there 'twixt our kingdoms such a spousal... that never may ill office or fell jealousy... which troubles oft the bed of blessed marriage... thrust in between the paction of these kingdoms... to make divorce of their incorporate league... that English may as French, Wie Mann und Weib, die zwei, doch eins in Liebe, so mögen sich unsere Königreiche zu einem Ehebund zusammenschließen. Nie darf in Zukunft falsches Handeln oder zerstörerische Eifersucht, die den Frieden der heiligen Ehe zunichte machen, sich zwischen den Bund dieser beiden Reiche drängen. Nie darf geschieden werden, was hier vereint ist. Henry V (1989)
The Mongol hordes would just wreck it again.Die wilden Horden würden alles wieder zunichte machen. Child's Play (1990)
It's the secrets people keep that destroy any chance they have of happiness, and I don't want us to be like that.Es sind Geheimnisse, die jede Chance auf Glück zunichte machen, und das möchte ich einfach nicht. Episode #1.6 (1990)
I mean, one hint of scandal would put the kibosh on the whole thing.Der Hauch eines Skandals würde alles zunichte machen. The Adventure of the Italian Nobleman (1993)
Please, accept it... for the sake of our friendship and what's gone between our families.Aber wenn Mont Royal überleben soll, muss ich es alleine schaffen. Almosen würden meine Anstrengungen zunichte machen. Summer 1865 - Autumn 1865 (1994)
The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station.Er sollte die Kolonialisierungsversuche der Föderation zunichte machen und eine Ladung Getreide vergiften, die sich... an Bord der Station befindet. Trials and Tribble-ations (1996)
How can you suds away everything we tried to--?Wie konnten Sie nur alles zunichte machen... They Eat Horses, Don't They? (1998)
I suppose I'd tell him no matter what his problems are they shouldn't nullify the fact that we've been married for 9 years.Ich würde ihm sagen... egal, was für Probleme er hat... sie können nicht die neun Jahre zunichte machen. Love Unlimited (1999)
Of course, any public disclosure of this assurance would negate the deal and produce... the most stringent denials from our governmentNatürlich würde jegliche Enthüllung den Handel zunichte machen und schärfste Dementis hervorrufen. Thirteen Days (2000)
Of course, I had to demolish Wang's second postulate to do it.Dazu musste ich Wangs zweites Postulat zunichte machen. Good Shepherd (2000)
All things considered, I figured my record would pretty much cancel out any chance of getting released early.Aber alle Dinge durchdacht, nahm ich an, dass meine Akte jede Chance auf frühere Entlassung zunichte machen würde. Blizzard of '01 (2001)
Boy, they sure know how to kill a man's dreams.Mann, die wissen, wie sie Träume zunichte machen. Barbershop (2002)
- But that would ruin the plan.- Es würde alles zunichte machen. 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2002)
A neighbour, a face, an ex-boyfriend can cancel out everything we thought was true.Ein Nachbar, eine Grimasse, ein Ex-Freund können alles zunichte machen, was wir geglaubt haben. Critical Condition (2002)
Capitulating to Salazar would destroy that policy.Salazar nachzugeben, würde das zunichte machen. Day 3: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2003)
Your presence will negate that advantage.Ihre Anwesenheit wird diesen Vorteil zunichte machen. Storm Front, Part II (2004)
You wanna just blow off our whole plan for you, chuck the scholarship and become a professional athlete?Willst du unseren ganzen Plan für dich zunichte machen, das Stipendium sausen lassen und Eiskunstläuferin werden? Ice Princess (2005)
They, who could decimate our entire clan on a whim.Die unseren gesamten Plan nach Lust und Laune zunichte machen können. The Last Temptation of Christy (2006)
That would defeat the point of me being nasty.Das würde meine Gemeinheit zunichte machen. Meaning (2006)
Don't Let Maury Undo All Of That.Lassen Sie nicht Maury all das zunichte machen. Chapter Seven 'Out of Time' (2007)
Why do you need to negate everything?Wieso müssen Sie immer alles zunichte machen? Joy (2008)
Yeah, to get your face on those vaginas, you have to undo your very daisy-ness.Ja, aber um dein Gesicht auf diese Vaginas zu bekommen, musst du deine ganze Daisyheit zunichte machen. Going Down and Out in Beverly Hills (2008)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Absicht durchkreuzen; vereiteln; zunichte machento foil [Add to Longdo]
vereiteln; (Plan) durchkreuzen; zunichte machento frustrate [Add to Longdo]
vergeuden; zunichte machento scatter [Add to Longdo]
zerstören; zunichte machento sink { sank; sunk, sunken } [Add to Longdo]
zunichte machento undo [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top