“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

-wohlverdient-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wohlverdient-, *wohlverdient*
(Few results found for -wohlverdient- automatically try *wohlverdient*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wohlverdientwell deserved [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well-earned rest.Wohlverdiente Ruhe. By the Sea (2015)
It's very deserved.Es ist wohlverdient. The Day Will Come (2016)
-It's well deserved.-Das ist wohlverdient. -Ja. Episode #1.6 (2016)
In that case, I'd like to propose a toast. To easy missions, well earned.In dem Fall heben wir die Becher, auf einfache Missionen, wohlverdient. Death of a Hero (2016)
To easy missions well earned.Auf einfache Missionen, wohlverdient. Death of a Hero (2016)
"Easy missions, well earned", Porthos.- Einfache Missionen, wohlverdient. Death of a Hero (2016)
But you deserve to put your feet up.Ihr Ruhestand ist wohlverdient. Scientia Potentia Est (2016)
Now, as I'm sure you're aware, Tommy Lascelles will be leaving us shortly to begin his well-deserved retirement.Wie Sie sicherlich wissen wird uns Tommy Lascelles bald verlassen, für seinen wohlverdienten Ruhestand. Scientia Potentia Est (2016)
Well, I would like to propose a toast to a well-deserved weekend of... Aha!Nun, ich würde gerne einen Trinkspruch ausbringen auf ein wohlverdientes Wochenende voller... The Empathy Optimization (2016)
As most of you are aware, Father Conroy is on a well-deserved vacation.Wie den meisten bekannt sein sollte, befindet sich Pater Conroy in einem wohlverdienten Urlaub. She's Gone (2017)
We are here for justice for one who greatly deserves it:Wir sind für Gerechtigkeit hier, für jemanden, der sie wohlverdient... The People v. Ichabod Crane (2017)
His life was ending in his early 60s, which is premature and well-deserved.Sein Leben war mit Anfang 60 vorbei, viel zu früh und wohlverdient. The Suspects (2017)
I think it's ever so important to give credit where credit is due.Es ist wichtig, ein Lob, das wohlverdient ist, auszusprechen. An Inward Treasure Born (2017)
Well-earned rest.Eine wohlverdiente Pause. The Beast Evolves (2017)
We merely interview the greatest personalities in New York and they don't at all get a huge fucking tuna comeuppance.Wir befragen einfach die größten Persönlichkeiten in New York und sie bekommen ganz und gar nicht die verdammt große wohlverdiente Strafe. Oh, Hello on Broadway (2017)
Comeuppance.Wohlverdiente Strafe. The Tender Trap (1955)
You're being paid back.Du erhältst deine wohlverdiente Strafe. The Tender Trap (1955)
A rest well deserved, but so premature.Eine wohlverdiente Ruhe, und dennoch viel zu früh. Plan 9 from Outer Space (1959)
When you've done that, you can take a richly deserved leave and a long-overdue promotion.Danach können Sie sofort einem wohlverdienten Urlaub entgegensteuern und einer längst fälligen Beförderung. The Guns of Navarone (1961)
Bonnie, you must think we're pretty stubborn, because nobody wants to admit that you're ready for retirement.Du wunderst dich wohl, dass niemand begreift, dass du endlich deine wohlverdiente Ruhe haben willst. Judy and the Wizard (1967)
He is 65 and he has a well deserved retirement.Er ist 65 und hat sich seine Pension wohlverdient. The Zombie Walks (1968)
Here is the reward I promised you.Hier ist dein wohlverdienter Lohn. Asterix & Cleopatra (1968)
When I deliver Newkirk to Berlin Betty, I will get that promotion I so richly deserve.Wenn ich Berlin-Betty Newkirk liefere, werde ich meine wohlverdiente Beförderung erhalten. Is There a Traitor in the House? (1969)
In anticipation of a well earned rest you can, from now on, claim your right to retirement.Sie haben aufopfernd und verantwortungsvoll dem Staate gedient. Deshalb dürfen Sie nun aus vollem Herzen lhren wohlverdienten Ruhestand genießen. The Troops on Vacation (1970)
- Later we hanged him.Dann haben wir ihn aufgehängt. Wohlverdient. The Life and Times of Judge Roy Bean (1972)
The crew of the Enterprise is ready for some well-deserved rest and recreation.Die Besatzung der Enterprise ist bereit für ein wenig wohlverdiente Ruhe und Freizeit. Once Upon a Planet (1973)
This is Grace Pander from St Louis, where Matilda - a dear friend of mine - is receiving a well-deserved rub down.Hier ist Grace Pander aus St. Louis, wo Matilda, eine gute Freundin von mir, gerade eine wohlverdiente Massage erhält. Death Race 2000 (1975)
You deserve it.Das ist wohlverdient. Pardon Mon Affaire, Too! (1977)
It's well deserved.Es ist wohlverdient. Saga of a Star World (1978)
Well deserved.Wohlverdient. Saga of a Star World (1978)
It's well-deserved, Apollo.Er ist wohlverdient, Apollo. Battlestar Galactica (1978)
Well-deserved.Wohlverdient. Battlestar Galactica (1978)
Get a well-deserved rest.- ...eine wohlverdiente Pause. Blue Collar (1978)
Now, I got to get my proper rest and so do you.Jetzt brauche ich meinen wohlverdienten Schlaf und du auch. The Triumph (1980)
A dirty trick, that's what it is... to rob Mark Cork and his Fifth Battalion of their glory...Das ist ein verdammter Trick, sonst nichts! Man will Mark Cork und seine 5. Armee um den wohlverdienten Triumph bringen! The Skin (1981)
- Another well-deserved victory.- Noch ein wohlverdienter Sieg. Grease 2 (1982)
I did, and the applause I received was well merited, Ich gewann, und der Applaus, den ich erhielt, war wohlverdient, God Rot Tunbridge Wells! (1985)
The new queen, for instance, gave me a much deserved pension of £600 per annum in return for a little instruction for her daughters, Zum Beispiel gab mir die neue Königin eine wohlverdiente Pension von jährlich £600, als Dank dafür, dass ich ihren Töchtern Musikunterricht gab, God Rot Tunbridge Wells! (1985)
I am on a well-deserved vacation... which just happens to coincide with my birthday.Ich mache meinen wohlverdienten Urlaub und zufällig ist heute auch noch mein Geburtstag. Many Happy Returns (1985)
A richly deserved 3- 1 victory.Ein reichlich wohlverdienter 3- 1 Sieg. When Father Was Away on Business (1985)
Here is your well-earned reward.Hier ist Eure wohlverdiente Belohnung. The Name of the Rose (1986)
You see, I thought I finally saved up enough money to get you a nice present that you deserve.Ich hatte endlich genug gespart... um dir ein schönes, wohlverdientes Geschenk zu machen. But I Didn't Shoot the Deputy (1987)
After the opening, why don't you go back to Chicago... and take a well-deserved rest?Nach der Eröffnung könnten Sie ohne weiteres nach Chicago gehen und eine wohlverdiente Ruhepause einlegen. The Belly of an Architect (1987)
Your victory, sir, is... is well earned.Ihr Sieg ist wohlverdient. Elementary, Dear Data (1988)
I'm taking a well-earned vacation, Miss King.Ich mache wohlverdiente Ferien, Miss King. Appointment with Death (1988)
- This is day one of your well-deserved one day vacation.- Das ist der 1. Tag deines wohlverdienten Urlaubstags. I'm There for You, Babe (1989)
Receive tomorrow, what you so well deserve.Nimm morgen deine wohlverdiente Belohnung in Empfang! Mountains of the Moon (1990)
How would you ..., uh ... benefit from well-deserved... the fruits of your well-deserved retirement.wie Sie, äh... in den Genuss der wohlverdienten... der Früchte Ihres wohlverdienten Ruhestandes kommen. Attention, Papa Arrives! (1991)
The biggest detective of Europe, Hercule Poirot, what wants " to solve the mystery " on a few quite deserved holidays, and it is anxious because of passing a few days at the mercy of the current.Europas berühmtester Detektiv, Hercule Poirot auf der heißen Spur eines wohlverdienten Urlaubs freut sich auf ein Leben auf den Wellen des Ozeans. The Million Dollar Bond Robbery (1991)
So have your fun When life is done"Wir packen und erschlagen dich - dein wohlverdienter Lohn." The Muppet Christmas Carol (1992)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wohlverdientwell deserved [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top