Search result for

-werktag-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -werktag-, *werktag*
(Few results found for -werktag- automatically try *werktag*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Werktag { m } | Werktage { pl }working day; workday | working days; workdays [Add to Longdo]
werktags; werktäglich { adj }on workdays [Add to Longdo]
Arbeitstag { m }; Werktag { m } | Arbeitstage { pl }workday | workdays [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"within five business days...Möglichkeit des Künstlers innerhalb von 5 Werktagen. ...Through Revelation (2014)
in the course of a working day."jemanden im Laufe des Werktages sterben zu lassen." The True Cost (2015)
I can file a request. It takes 3 business days.Die Bearbeitung dauert drei Werktage. Pray for Rain (2017)
- Stop this nonsense!An einem gewöhnlichen Werktag. Heidi (1952)
My child, it's the middle of the week.- An einem Werktag? The Virgin Spring (1960)
Father wears silk garments every day, and a golden helmet, and his lance flashes like gold in the sun.Vater trägt Seide an Werktagen und einen goldenen Helm. Sein Speer glänzt wie Gold. The Virgin Spring (1960)
Three business days?Drei Werktage? Pray for Rain (2017)
So?Warum vermeiden sie die Werktage? Middle Man (2010)
I suppose it's all right to mention that we are early risers, every day of the week.Eines sollte ich vielleicht doch noch mitteilen: Wir alle hier sind Frühaufsteher, sowohl werktags als auch sonntags. Fanny and Alexander (1982)
- "Dean." He works weekdays.Der arbeitet werktags. I Am Not Now, nor Have I Ever Been... a Spy (1984)
I'll go some time during the week. Or else she won't let anyone help.Ich geh lieber an einem Werktag, sonst darf man nirgends Hand anlegen. Alpine Fire (1985)
Weekdays?Nur an Werktagen nicht? The Grand Design (1986)
On weekdays, anyway.Jedenfalls nicht an Werktagen. The Grand Design (1986)
- Six days a week......werktags geöffnet... Little Shop of Horrors (1986)
Tell the constable we are but warriors for the working day.Sagt dem Connétable, wir sind Krieger des Werktags, ein ärmliches Heer. Henry V (1989)
What might be toward that this sweaty haste doth make the night joint-laborer with the day who is't that can inform me?Warum gepresst für Werften, wo das Volk den Sonntag nicht vom Werktag trennt? Was gibt's, dass diese schweißbetriefte Eil die Nacht dem Tage zur Gehilfin macht? Kann jemand mich belehren? Hamlet (1996)
We'll ship your order out within three business days or double your money back.Wir verschicken Ihre Bestellung innerhalb von drei Werktagen oder Sie erhalten Ihr Geld verdoppelt zurück. DOPPELTE GELD-ZURÜCK-GARANTIE Games, Flames & Automobiles (1996)
Oh, listen, about tomorrow I spoke to the bank and they said it's gonna take two working days to make the transfer, so...Oh... hör mal, wegen morgen... Ich hab mit der Bank gesprochen, sie sagten, es dauert zwei Werktage, um den ... um die Überweisung... Wild Things (1998)
- I don't laugh weekdays.- Ich lache nicht an Werktagen. Pyramids on the Nile (1999)
Every weekday morning between 7:30 and 8:00.An jedem Werktag morgens zwischen halb acht und acht. Spy Kids (2001)
That means on a weekday it must carry between $60 and $70 million in cash and coin.Das heißt, dass an Werktagen per Gesetz irgendwas zwischen $60 und $70 Millionen in bar vorrätig sein muss. Ocean's Eleven (2001)
That takes about seven working days.In 7 Werktagen dürften Sie eine Antwort haben. John Q (2002)
Then he must be getting up super early on weekday mornings and going in.Dann steht er eben an den Werktagen immer sehr früh auf. A Tale of Poes and Fire (2003)
Here... three in the afternoon, a weekday, and look... they're all dancing, drinking... having a good time.Hier... 15 Uhr an einem Werktag und schau... Alle tanzen, rauchen, trinken, sie haben es lustig. Days of Santiago (2004)
I can understand on weekdays, but but today's a Sunday.Ich sehe es ja Werktags ein, aber aber heute ist Sonntag. This Charming Girl (2004)
Was he supposed to do that after he got back from the Nets game you took him to on a school night?Wenn ihr an einem Werktag spät von einem Mets-Spiel nach Hause kommt? All Happy Families (2004)
So we borrow from the world, we issue IOU's, treasury bills, whatever to the tune of about a billion dollars a day, every working day, anyway to finance our oil imports.Wir leihen uns also von der Welt Geld, wir stellen Schuldscheine aus, in Höhe von $1 Milliarde jeden Tag, jeden Werktag zumindest, um unsere Ölimporte zu finanzieren. The 11th Hour (2007)
Normally it takes three business days for an international wire transfer to clear, unless the bank is a Federal Reserve signatory, in which case the transfer is immediate.Normalerweise dauert es 3 Werktage bis eine internationale Überweisung freigegeben wird, es sei denn, die Bank ist Mitglied der staatlichen Zentralbank, in diesem Fall würde die Überweisung sofort stattfinden. Cowboys and Indians (2009)
We got to have lunch together on a weekday?- als wir es geschafft haben, an einem Werktag miteinander Mittag zu Essen? - Mmh... Vitamin D (2009)
You take weekdays, I take the Sabbath and all major U.S. Holidays.Du nimmst die Werktage, ich nehme den Sabbat und alle wichtigen US-Feiertage. To Moscow, and Quickly (2010)
And Mike was there and it was a weekday. And she didn't pay me. She paid me for the weekend.Ich war bei ihrem Haus und Mike war da und es ein Werktag und sie hat mich nicht bezahlt. The Middle East Is Complicated (2010)
Your item will be there in five to seven business days.Ihr Artikel wird in fünf bis sieben Werktagen da sein. Home for the Diwalidays (2010)
That's nine-to-five stuff, pops.So was machen wir werktags, Paps. The A-Team (2010)
Well, the more extracurriculars, the better, so do something with the other two weekdays.Je mehr Außerschulisches, umso besser, also tue was an den anderen zwei Werktagen. What is New Orleans? (2011)
Yes, of course. I'm speaking specifically of regular mail days.Na klar, ich rede nur von normalen Werktagen. Small Apartments (2012)
No, my lord, unless I might have another for working-days.Nein, mein Fürst, da müsste ich noch einen andern für die Werktage haben. Much Ado About Nothing (2012)
- 4-5 on a weekday.- Vier bis fünf an einem Werktag. Fuck Up (2012)
See, anything over $10, 000, we have to special-order and that takes 2 to 4 business days.Alles über 10.000 müssen wir anfordern, und das dauert zwei bis vier Werktage. Natural Selection (2013)
So, blow off work, go on a weekday.Dann lasst die Arbeit mal werktags sausen. The Contractual Obligation Implementation (2013)
I mistook this for a workday.Ich dachte, heute sei ein Werktag. The Flood (2013)
That makes two of us. My new cuticle scissors will be here in one to two business days.Meine neue Nagelhautschere wird in ein bis zwei Werktagen hier sein. The Workplace Proximity (2013)
Offer expires end of business day.Das Angebot gilt bis zum Ende des Werktages. The Judge (2014)
Hmm, if you wish, well, I'm free any weeknight from 5 to 7.Wenn Sie wollen. Aber ich habe werktags zwischen fünf und sieben Zeit. 5 to 7 (2014)
- That may be true. But we have the most reservations on a work night since we opened. - You realise that?- Das mag sein, aber wir hatten nie so viele Reservierungen an einem Werktag. Chef (2014)
Um, that will take two business days.Das wird zwei Werktage dauern. Nancy Wood (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Arbeitstag { m }; Werktag { m } | Arbeitstage { pl }workday | workdays [Add to Longdo]
Werktag { m } | Werktage { pl }working day; workday | working days; workdays [Add to Longdo]
werktags; werktäglich { adj }on workdays [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top