Search result for

-sich lohnen-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sich lohnen-, *sich lohnen*
(Few results found for -sich lohnen- automatically try *sich lohnen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich lohnen; lohnenswert seinto be worthwhile; be worth one's while; to pay [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'd have to get the thing dismissed to make it worth it, and that's not gonna happen.Mir müssten das Ding abweisen lassen, damit es sich lohnen würde, und das wird nicht passieren. Buried Secrets (2014)
But if it works, it'll be worth it, you know?Aber wenn es funktioniert, wird es sich lohnen, weißt du? Ma lalo o ka 'ili (2014)
The university was a wash, but the med center may just pay off.Die Universität war ein Reinfall, aber das medizinische Center könnte sich lohnen. Fatal (2014)
You wanted to see that if you were to have a fling, that it would be worth it.Wenn du es gesehen hast, solltest du mit ihm eine Affäre haben, die sich lohnen würde. Blood for Blood (2014)
But she'll live... and my death would be worth it.Aber sie wird leben.... und mein Tod würde sich lohnen. Acts of War (2014)
Might be worth it to show his picture around a few hospitals.Könnte sich lohnen, sein Bild in ein paar Krankenhäuser zu zeigen. Rip Off (2014)
Will all be worthwhile.Es wird sich lohnen. Queen of the Desert (2015)
I knew all that practice would pay off.Ich wusste, das viele Trainieren würde sich lohnen. Hotel Transylvania 2 (2015)
We'll make it worth your while.Es würde sich lohnen. Bad Ass 3: Bad Asses on the Bayou (2015)
Told you this stop would produce.Sagte dir doch, diese Kontrolle würde sich lohnen. Chapter Two: Lost Light (2015)
Might be worth bringing him down to the station, digging' down.Könnte sich lohnen ihn auf dem Revier zu verhören. The Myth of Sisyphus (2015)
There are only four subjects worth studying: science and mathEs gibt nur zwei Fächer, die sich lohnen: Once Bitten, Twice Die (2015)
It's a good score, Kate.Das wird sich lohnen. In a Dark Time (2015)
I am certain it will be worthwhile.Ich bin sicher, dass es sich lohnen wird. Halo: The Fall of Reach (2015)
Might be worth getting caught if she does the cuffing. Um...Könnte sich lohnen, gefangen zu werden, wenn sie mir die Handschellen anlegt. Cool Boys (2015)
But it Will be worth it.Aber es wird sich lohnen. The Lost City of Z (2016)
Take the trip.Die Reise wird sich lohnen. Half Past Dead (2002)
I think it really might be worth looking into, sir. MATTHEW:- Die zu lesen würde sich lohnen. Young Guns (2016)
If this is the only time we can see her, we should make it count.Wenn dies das einzige Mal ist, dass wir sie sehen, soll es sich lohnen. Care (2016)
It's worth finding out.Lass es uns herausfinden, es wird sich lohnen. Safe House (2016)
You're gonna think it's worth it.Es wird sich lohnen für dich. Versprochen. Episode #1.1 (2016)
Well, you said it would be worth it.Du hast gesagt, es würde sich lohnen. Episode #1.2 (2016)
But it may be worth tracking our wolf lady's whereabouts these past few days.Aber es könnte sich lohnen, den Verbleib unserer Wolf Dame für die letzten Tagen anzusehen. The Judas Wolf (2016)
Help me and I promise to make it worth your while.Helft mir. Es wird sich lohnen. Obligate Mutualisms (2017)
- It'll be worth it. I promise. - Yeah.Es wird sich lohnen, das verspreche ich. Storm-y Weather (2017)
- You remember that thing that we took care of for Rachel that you said might be worth doing?- Erinnerst du dich an die Sache, um die wir uns für Rachel gekümmert haben, wovon du gesagt hast, dass es sich lohnen würde? Admission of Guilt (2017)
Give me the four of them. There's no use throwing away money.Geben Sie mir 4. Es soll sich lohnen. A Day at the Races (1937)
It would be worth it, Sir.Aber es würde sich lohnen. The Charge of the Light Brigade (1936)
I might make it worth your while.Es könnte sich lohnen. The Big Sleep (1946)
He'd be worth questioning.Er würde sich lohnen, ihn zu befragen. Armored Car Robbery (1950)
I'm making it worthwhile.Es soll sich lohnen. Sabrina (1954)
It's worth it for the train.Würde sich lohnen für den Zug. The Bridge on the River Kwai (1957)
Do you think that having more room would be worth the extra expense?Meinen Sie, die Kosten für ein größeres Zimmer würden sich lohnen? Into Thin Air (1955)
It's going to be worth it.Es wird sich lohnen. Peeping Tom (1960)
300, 000 on Arcan, could be worth it.300000 auf "Arcan", das könnte sich lohnen. The Gentleman from Epsom (1962)
Study him thoroughly - it could be worthwhile.Es dürfte sich lohnen. Triple Cross (1966)
- I didn't come to scotland Yard... for nothing!- Entschuldigen Sie, der Weg hierher muss sich lohnen. Angels of Terror (1971)
We'll pay the fare.Es wird sich lohnen für dich! Knight Errant (1973)
It's good business, Tom.Es wird sich lohnen, Tom. The Godfather (1972)
I know an area where it would be very shrewd to purchase certain tracts of land.Ich kenne eine Gegend, in der es sich lohnen würde, Boden zu erwerben. Love at the Top (1974)
You couldn't have missed her.Ich hatte Ihnen gesagt, dass es sich lohnen würde. Footprints on the Moon (1975)
Stake the whole lot! I have a feeling it`ll be worth it.Setz all dein Geld, es wird sich lohnen! The Incredible Kung Fu Master (1979)
I thought at the time any journey she might take would be worth taking.Ich dachte damals, dass jede Reise, die sie machte, sich lohnen würde. A Walk Through H: The Reincarnation of an Ornithologist (1979)
I take pride in making myself perfectly clear.Es wird sich lohnen. Custom K.I.T.T. (1983)
He's going the distance.Mein Einsatz wird sich lohnen. Hard Eight (1996)
Well, it'd be worth knocking it over. You and me.Na ja, es könnte sich lohnen, für dich und mich. London Boulevard (2010)
Why can't you do this?Du hast nichts wofür es sich lohnen würde zu leben. Uro (2006)
If you win, I'll make it worth your while.Wenn Sie gewinnen, wird es sich lohnen. Caddyshack (1980)
Oh, make it count.Es soll sich lohnen. Popeye (1980)
Well, it means that they don't think you're really important enough for it to be worth assassinating you.Das wird wohl bedeuten, dass die nicht glauben, dass Sie ein so wichtiger Minister sind, dass es sich lohnen würde, auf Sie ein Attentat zu verüben. The Death List (1981)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich lohnen; lohnenswert seinto be worthwhile; be worth one's while; to pay [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top