Search result for

-sich fragen-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sich fragen-, *sich fragen*
(Few results found for -sich fragen- automatically try *sich fragen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; sich Gedanken machen | Ich frage mich warum?to wonder (at) | I wonder why! [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
People are asking questions.Die Leute stellen sich Fragen. 24 Days (2014)
And right now, you should be asking who's going to protect you.Und genau jetzt sollten Sie sich fragen, wer Sie beschützen wird. Most Likely to... (2014)
He's going to wonder if he's got another chance at happiness.Sich fragen, ob er noch eine Chance bekommt. Toy Soldiers (2014)
If you tell Larry who you really are, then he's gonna wonder why I didn't tell him.Wenn du Larry sagst, wer du wirklich bist, dann wird er sich fragen, warum ich es ihm nicht gesagt habe. Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014)
If you tell Larry who you really are, then he's gonna wonder why I didn't tell him.Wenn du Larry sagst, wer du wirklich bist, wird er sich fragen, warum ich ihm nichts gesagt habe. Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014)
What if he has a family, a couple kids, wondering where he is?Was, wenn er eine Familie hat, ein paar Kinder, die sich fragen, wo er ist? Massacres and Matinees (2014)
♪ Just in case you were wondering where this is...Nur für den Fall, wenn Sie sich fragen sollten, wo das hier abgeblieben ist... Big in Japan (2014)
You guys have to ask yourselves if I did it.Sie müssen sich fragen, ob ich es war. Bella (2014)
Not the Catholics who'll wonder why are you hanging men of your own faith, and not the Protestants who will forget all about your just rule when they gain power and decideNicht die Katholiken, die sich fragen werden, warum sie es sind die hängen, Männer deines eigenen Glaubens, und nicht die Protestanten, die vergessen werden dass du gerade über sie herrschst, wenn sie Macht gewinnen und entscheiden Blood for Blood (2014)
And just in case you're wondering, I haven't.Und nur falls Sie sich fragen, ich habe nichts gehört. The Grimm Who Stole Christmas (2014)
Ms. Kerr, if you're wondering when the D.A.'s people are gonna get here...Ms. Kerr, wenn Sie sich fragen, wann die Staatsanwaltschaft hier sein wird... Rip Off (2014)
Jennifer was never found, and you have to wonder how Shadow Education Secretary Chris Crichton will cope with this new strain upon him.Sie wurde nie gefunden. Man muss sich fragen, wie Bildungsminister Chris Crichton mit dieser neuen Belastung fertig werden wird. A Long Way Down (2014)
I know what you must be thinking, like... why would I ever do that to some creepy guy who's 30 years older than me, but... but what you have to understand is that this is the first time in my lifeIch weiß, dass Sie sich fragen, warum ich das tat. Für einen Typen, der 30 Jahre älter war, aber es war das erste Mal in meinem Leben, dass einer sagte, es sei okay, schwul zu sein. Spotlight (2015)
They're gonna look at us, Team USA, and be like, "Why is the most talented one Australian?"Die werden uns zusehen, Team USA, und sich fragen: "Warum ist die Talentierteste aus Australien?" Pitch Perfect 2 (2015)
- You know, if you're curious, you've gotta say, "How does this all work out?Wenn man neugierig ist, muss man sich fragen: "Wozu führt das alles? Back in Time (2015)
And you have to ask yourself at some point, Und irgendwann muss man sich fragen: The True Cost (2015)
(COUGHING) Dan!Wenn man nicht da ankommt, wo man ankommen wollte... muss man sich fragen: Unfinished Business (2015)
They will wonder why so impatient.man wird sich fragen, warum diese Ungeduld. Bridge of Spies (2015)
Your father must be wondering where you are.Dein Vater wird sich fragen, wo du steckst. Brothers of the Wind (2015)
Each of you need to look deep inside and ask yourselves if this is where you belong.Jeder von euch sollte in sich gehen und sich fragen, ob er hier richtig ist. F.U.B.A.R. (2015)
In case you're wondering, this is the asshole.Falls Sie sich fragen, wer die zwei sind: Das ist das Arschloch... Descenso (2015)
What you should be asking is how I knew you were meeting with Senator Giallo tonight.Was Sie sich fragen sollten ist, woher ich wusste, dass Sie sich heute Abend mit Senator Giallo treffen. Chapter 30 (2015)
And they might wonder why you're being chauffeured around by a couple of cops while your homeboys are still in jail.Und man könnte sich fragen, warum du von ein paar Cops herumkutschiert wirst, während deine Homeboys noch im Knast sitzen. Man's Best Friend (2015)
They're gonna know. They're gonna wonder why I'm back.Die werden sich fragen, warum ich zurückgekommen bin. Where My Dreidel At (2015)
One has to wonder if there's a problem.Man muss sich fragen, ob es ein Problem gibt. The Maternal Combustion (2015)
Alas, Officer Daugherty, she's gonna wonder where you went.Ach ja, Officer Dougherty, sie wird sich fragen, was aus Ihnen geworden ist. The Anvil or the Hammer (2015)
People will go to stare... and people will wonder.Die Menschen werden gaffen gehen. Sich Fragen stellen. Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015)
Some of you may be wondering how this happened.Einige von Ihnen mögen sich fragen, wie das passiert ist. Enough Is Enough (2015)
Even if the king takes everything you have, people will ask themselves, "Can you truly give what belongs to the church?"Selbst wenn der König Euch alles nehmen sollte, werden die Leute sich fragen, ob er, was der Kirche gehört, wirklich verteilen darf. Entirely Beloved (2015)
Just hope we don't run into any wedding guest cops wondering what we're doing here so late.Hoffentlich sehen wir keine eingeladenen Polizisten, die sich fragen, was wir so spät hier wollen. Shotgun Wedding (2015)
Gotta wonder if she was in the loop on his plan to skewer your head with a barbecue fork. Oh.Man muss sich fragen, ob sie in seinen Plan eingeweiht war, deinen Kopf mit einer Grillgabel aufzuspießen. Astroburger (2015)
Folks are gonna doubt just how committed Brooks is to this city.Die Leute werden sich fragen, wie ernst es Brooks Innovations mit dieser Stadt ist. He So Loved (2015)
He's going to wonder why you would refuse him.Er wird sich fragen, warum Ihr das ablehnen würdet. Banished (2015)
Let him wonder, then.Dann lasst es ihn sich fragen. Banished (2015)
And I bet not a night goes by you don't see his face and wonder, "how did he do that?Und ich wette, keine Nacht vergeht, in der Sie nicht sein Gesicht sehen und sich fragen "Wie hat er das geschafft? Reckoning (2015)
Oh, and for those who worry I have no father...Für alle, die sich fragen, ob ich keinen Vater habe... Husband Factor (2015)
Believe me, I learned that one the hard way. Which means you need to ask yourself, how much do you really love Mike?Ich habe das auf die harte Art und Weise gelernt, was bedeutet, dass Sie sich fragen müssen, wie sehr Sie Mike wirklich lieben? Compensation (2015)
What will happen is that people will look at it and they'll wonder "Is that...?" "Could that be...?"Die meisten Leute werden einen Blick darauf werfen und sich fragen: "Ist das...?", "Könnte das vielleicht...?". Episode #1.4 (2015)
You should ask yourself if it was worth it.Sie sollten sich fragen, ob es das wert war. Chaos Theory (2015)
And I've seen you eyeing all of your exits, my knee brace, wondering if you can get away with it.Und ich habe bemerkt, wie Sie alle Ausgänge beäugen, ebenso meine Knie-Schiene und sich fragen, ob Sie es rausschaffen. Purpose in the Machine (2015)
Well, if he arrives at Heaven's gate as Uhtred, they may wonder what's happened to Osbert.Wenn er als Uhtred im Himmel ankommt, werden sie sich fragen, was mit Osbert geschehen ist. Episode #1.1 (2015)
Just remember this later... when everything's falling apart and you're asking yourself why, that I came to you first and tried to play nice.Doch lassen Sie sich eins gesagt sein. Wenn alles wie ein Kartenhaus einstürzt und Sie sich fragen, wieso, vergessen Sie nicht, ich wollte Ihnen entgegenkommen. Bone May Rot (2015)
Let's do it now before the kids wake up and then they wonder where we are.Jetzt sofort, bevor die Kinder sich fragen, wo wir sind. Pilot (2015)
And if you're wondering if I was behind the Horsemen's recent debacle, I'll let you work that out for yourself.Und falls Sie sich fragen, ob ich hinter dem neusten Debakel der Reiter stehe... das können Sie selbst rausfinden. Now You See Me 2 (2016)
They'll be wondering what happened to me.Die werden sich fragen, was mit mir passiert ist. Sing (2016)
And if you're wondering if Jimmy's up to a little casual forgery, you should know in high school, he had a thriving business making fake I.D.s ‭so his buddies could buy beer.Falls Sie sich fragen, ob er fälschen kann, sollten Sie wissen... dass er auf der Highschool gut daran verdiente... für Freunde Ausweise zum Bierkaufen zu fälschen. Nailed (2016)
The boss is gonna wanna know where you are, Quarry.Der Boss wird sich fragen, wo du bist. A Mouthful of Splinters (2016)
The argument today?Er sollte sich fragen: I'll Sleep When I'm Dead (2016)
People will be wondering what we found outside the perimeter. I'll go.Man wird sich fragen, was wir draußen gefunden haben. Bad Blood (2016)
Your people will wonder why the great Kublai Khan was so afraid to let their voices be heard.Dein Volk wird sich fragen, wieso du solche Angst davor hattest, sie abstimmen zu lassen. Hug (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; sich Gedanken machen | Ich frage mich warum?to wonder (at) | I wonder why! [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top