Search result for

-scot free-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -scot free-, *scot free*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Take Joe out of the picture, and he's scot-free.ทำให้โจตาย เขาก็จะปลอดภัย Veritas (2008)
And from the looks of it, they didn't get away scot-free.และจากที่ดูแล้ว/Nพวกเขาไม่ได้หนีได้อย่างปลอดภัยนักหรอก Wrecking Crew (2008)
Well, if we don't go through with it, unr, kendrick, pell, all get off scot-free.ไมเคิลไปแล้ว เกิดอะไรขึ้น? เขาไม่ยอมเข้ามหาลัย ฉันเลยไล่เขาไป Trust Me (2009)
I know you killed someone and walked away scot-free.ฉันรู้นะว่าคุณฆ่าคนแล้วหนีอย่างลอยนวล Boom Crunch (2009)
Scot-free?ลอยนวลเหรอ? Boom Crunch (2009)
Does this look scot-free?นี่ดูเหมือนลอยนวลเหรอ? Boom Crunch (2009)
Get away scot-free ...Crime of passion as it was calledฉันฆ่ามันกับเธอทิ้งและฉันก็หนีไปอย่างลอยนวล .... จะเรียกว่าการฆ่าด้วยอารมณ์ชั่ววูบก็ได้ The Tourist (2010)
Kane'll walk away scot-free, and you'll go away for life.เคนจะเดินออกไปไปซิฟรี, คุณจะหายไปในชีวิต Death Race 2 (2010)
He could have killed him and got himself off scot-free!เฮ้อ And Then There Were Fewer (2010)
I could kill you right now and go scot-free.ฉันสามารถฆ่าคุณตอนนี้ แล้วหนีอย่างลอยนวล Moments in the Woods (2011)
And then the real terrorists would get away scot-free.และผู้ก่อการร้ายตัวจริงก็จะหนีไปได้อย่างสบาย Countdown (2011)
Yeah, Drexel gets paid and away scot-free.ใช่เลย เดร็กเซลได้เงิน แถมยังพ้นมลทินอีกต่างหาก The Long Way Down Job (2011)

WordNet (3.0)
scot free(adv) free from harm or penalty

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top