Search result for

-schow-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schow-, *schow*
(Few results found for -schow- automatically try *schow*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
schow
schowalter

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
BOGACHYOV YURY TSURILOBogatschow - Juri ZURILO The Fool (2014)
Khrushchev renewed the ultimatum!Chruschtschow erneuert Ultimatum! Labyrinth of Lies (2014)
The Gorbachev stuff, it's killer.Der Gorbatschow-Witz ist Klasse. Zoës and Zeldas (2014)
Now, a little more recently than de Tocqueville, about 30 years ago, Mikhail Gorbachev came to this very house and talked of an end to our "winter of discontent."Ein klein wenig später als de Tocqueville, etwa vor 30 Jahren, kam Michail Gorbatschow in dieses ehrwürdige Haus und sprach über das Ende unseres "Winters des Unbehagens. " Chapter 29 (2015)
Mr. Gorbachev was changing our future.Mr. Gorbatschow veränderte unsere Zukunft. Ruslan Denisov (No. 67) (2015)
And Khrushchev keeps distracting him.Und Chruschtschow lenkt ihn die ganze Zeit ab. Angst and Paralyzed Escape (2015)
So let's tear down these stocks, Mr. Gorbachev.Also reißen wir diesen Pranger nieder, Mr. Gorbatschow. No Bull (2015)
Meet you back at the Dildomobile in five. You're paying the check, Alan Douche-owitz.Treffpunkt Dildo-Mobil in fünf, du bezahlst die Rechnung, Alan Duschowitz. Dirty Grandpa (2016)
He argued with Mr. Khrushchev in the kitchen, it is true, pointing out that while we may be behind in space, we were ahead in color television.Er hat in der Küche mit Mister Chruschtschow diskutiert, das ist wahr! Und darauf hingewiesen, dass wir zwar in der Raumfahrt zurückliegen mögen, aber einen klaren Vorsprung haben, was das Farbfernsehen betrifft. The Rabbit Hole (2016)
I had a call from Khrushchev earlier. He reminded me of the UN's refusal to send in troops when Lumumba asked me to.Chruschtschow hat mich angerufen und daran erinnert, dass die UNO keine Truppen entsandte, als Lumumba mich darum bat. The Siege of Jadotville (2016)
The little show you and Hale put on?Die kleine Schow von Dir und Hale? Trompe L'Oeil (2016)
Mother Teresa, Mandela and Gorbachev are all here.-Und Mutter Teresa, Mandela, Gorbatschow. -Der Minister? Episode #1.1 (2016)
Andrej Tschichatschow, "Tschick," fled and is therefore guilty.Die Flucht des Andrej Tschichatschow, "Tschick", ist ein Schuldeingeständnis. Goodbye Berlin (2016)
Do you know Andrej Tschichatschow?Du kennst Andrej Tschichatschow? Goodbye Berlin (2016)
Tschichatschow.Tschichatschow! Goodbye Berlin (2016)
Mikhail Gorbachev, Mother Teresa, Nelson Mandela.Michail Gorbatschow, Mutter Teresa, Nelson Mandela. Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
Khrushchev claims the weapon is ready for immediate use, capable of deployment from a bomber aircraft.Chruschtschow behauptet, die Waffe sei sofort einsatzbereit und geeignet für den Abwurf. Scientia Potentia Est (2016)
December 7th was the day before Reagan and Gorbachev signed the INF Treaty, reducing both countries' nuclear arsenals and paving the way for the endNa und? Der 7.12. War der Tag, bevor Reagan und Gorbatschow den INF-Vertrag für weniger Atomwaffen unterzeichneten und das Ende des Kalten Kriegs einläuteten. Compromised (2016)
Reagan and Gorbachev under the same roof at one of the most volatile moments in history?Denken Sie nach. Reagan und Gorbatschow zusammen in einem der brisantesten Momente der Geschichte? Compromised (2016)
Just a day before President Reagan is set to welcome General SecretaryEinen Tag, bevor Präsident Reagan Generalsekretär Gorbatschow begrüßt, um den INF-Vertrag zu unterzeichnen, endet eine Besichtigung des Weißen Hauses gewalttätig. Compromised (2016)
See, in about six minutes, Reagan, Gorbachev, and every hope of peace goes kaboom.In etwa sechs Minuten machen Reagan, Gorbatschow und die Hoffnung auf Frieden peng. Compromised (2016)
Fitting. To be honest, it's not what I would have chosen for tonight.Und auch der Witz über Gorbatschows Muttermal. Old Flames (2016)
Tonight I call upon Chairman Khrushchev to halt and eliminate this clandestine, reckless, and provocative threat to world peace and to stable relations between our two nations.Heute Abend ersuche ich Ministerpräsident Chruschtschow um die Beendigung dieser illegalen und fahrlässigen Bedrohung des Weltfriedens und der stabilen Beziehung zwischen unseren Ländern. Kintsugi (2016)
The monumental, fast-moving events of the past 13 days apparently reached a peaceful conclusion today... following Khrushchev's orders to withdraw all missiles from Cuba.Die ereignisreichen letzten 13 Tage münden heute offenbar in eine friedliche Lösung. Chruschtschow befahl, alle Raketen von Kuba abzuziehen. Detonation (2016)
As we move toward the conclusion of this crisis, the President reminded Khrushchev there is still a grand endeavor to undertake to soothe the fears of war between Russia and the United States.Während sich die Krise ihrem Ende zuneigt, erinnerte Kennedy Chruschtschow daran, dass man noch viel tun müsse, um die Angst vor einem Krieg zwischen Russland und den USA zu zerstreuen. Detonation (2016)
Tell that to Nikita Khrushchev.- Erzählen Sie das Nikita Chruschtschow. Duck and Cover (2016)
I picked up their sonar.Ich habe ihr Radarsignal. CHRUSCHTSCHOW: F*ck, Marry, Frieda (2017)
Mr. Gorbachev, tear down this wall.Herr Gorbatschow, reißen Sie die Mauer nieder. Last Dollar (Fly Away) (2017)
The first production of Lev Kuleshov's cinema workshopErste Produktion der Kino-Werkstatt von Lew W. Kuleschow The Extraordinary Adventures of Mr. West in the Land of the Bolsheviks (1924)
No. - Mr. Kharzhov... - Liar!Monsieur Karschow... Möbius (2013)
In the late July of 1919, the Don White Guard Army's forward units were stationed at Balashov.Ende Juli 1919 standen Vorauseinheiten der Weißen Don-Armee bei Balaschow. Tikhiy Don (1957)
Khrushchev's first day in the United States in the new climate of co-existence and détente...Die erste USA-Reise Chruschtschows im Klima der Koexistenz und Entspannung... Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Would I let you go to Bermuda with him? Connie, how can you compare them?Chruschtschow hat auch vor den UN geredet, würdest du mit dem wegfahren? That Touch of Mink (1962)
November, bravo, Xray... 1-0-8.Raketenabschussbasen bei Borschow. Koordinaten: NBX108. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
- My name is Arkady Yershov.- Arkadi Jerschow. Father of a Soldier (1965)
Now, citizens thanks to efforts by the leader of the Soviet Union, Khrushchev the inaugurators of a Russian kolkhoz have offered the workers of our agricultural cooperative a magnificent gift. I'll tell you what it is in a minute.Nun, Bürger, auf Anregung des Staatschefs der UdSSR, Chruschtschow, überreichen die Arbeiter einer russischen Kolchose den Arbeitern unserer landwirtschaftlichen Genossenschaft ein Geschenk, das ich euch jetzt noch nicht verrate. Don Camillo in Moscow (1965)
I wouldn't mind betting it's behind Khrushchev's portrait!Ich wette, es ist hinter dem Portrait von Chruschtschow. Don Camillo in Moscow (1965)
Where you put Khrushchev?Wo haben hingetan Chruschtschow? Don Camillo in Moscow (1965)
So, at this point, I am making a formal request in the name of the Italian delegation, to know why the portraits of Nikita Sergeyevich Khrushchev have been removed.Also, angesichts der Lage frage ich offiziell im Namen der italienischen Mission, warum man die Portraits von Nikita Sergej Chruschtschow abnahm? Don Camillo in Moscow (1965)
Anyway, if Khrushchev is out, this guy will join forces with the Chinese.Wenn er Chruschtschow beseitigte, dann um sich mit den Chinesen zusammenzutun. Don Camillo in Moscow (1965)
Ah, Likhachev, isn't that your name?Heiß du Lichatschow? War and Peace, Part IV: Pierre Bezukhov (1967)
- T. cHERNOvA Panshin - v. SERGAcHYOv- T. TSCHERNOWA Panschin - W. SERGATSCHOW A Nest of Gentry (1969)
written by v. YEZHOv A. MIKHALKOv-KONcHALOvSKYSzenenbild - W. JESCHOW, A. MICHALKOW-KONTSCHALOWSKIJ A Nest of Gentry (1969)
They were built like Khrushchev.Die waren gebaut wie Chruschtschow. Beyond the Valley of the Dolls (1970)
First, Chairman Khrushchev Prime Minister Macmillan and I have agreed that high-level discussions will shortly begin in Moscow looking towards early agreement on a comprehensive test-ban treaty.Der 1. Vorsitzende Chruschtschow, Premierminister Macmillan und ich haben uns geeinigt, dass demnächst in Moskau Gespräche auf hoher Ebene beginnen sollen, um möglichst bald ein umfassendes Atomteststopp-Abkommen zu erreichen. Executive Action (1973)
Song by B. OKUDZHAVA and V. LEVASHOVLied: B. OKUDSHAWA und W. LEWASCHOW Aty-baty, shli soldaty... (1977)
-Khrushchev.- Chruschtschow. Pardon Mon Affaire, Too! (1977)
Kapochev.Karpatschow. So It Begins (2001)
Directed by Vladimir MENSHOVRegie Wladimir MENSCHOW Moscow Does Not Believe in Tears (1980)
I'll do it when I get to Shamshovka.Das mache ich in Schamschowka. Oblomov (1980)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
schow
schowalter

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top