Search result for

-scannen-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -scannen-, *scannen*
(Few results found for -scannen- automatically try *scannen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
scannento scan [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, maybe we can narrow it down.SCANNEN About Last Night (2014)
Let's get them scanned.Scannen wir sie. Deus Ex Machina (2014)
♪ Play the savior, take the blame? ♪SCANNEN Catch Me If You Can (2014)
♪ Everything else disappeared ♪ How the hell are you hereSCANNEN Catch Me If You Can (2014)
Of course I mean Gabe. No.Broadway und Chatham SCANNEN Déjà Vu (2014)
Scanning a high-res image of your face.Wir scannen ein hochauflösendes Bild deines Gesichtes. Identity (2014)
Which is why I set the sonic to scan for that as soon as we entered.Weshalb ich den Sonic auf scannen gestellt habe, sobald wir reingekommen waren. Flatline (2014)
Without the dwarfs scanning the tunnels, we don't know what's down there.Ohne die D.W.A.R.F.s, um die Tunnel zu scannen, wissen wir nicht, was dort unten ist. What They Become (2014)
- Scan satellite feeds for any temp...- Scannen Sie Satelliten-Feeds nach jeder... Making Friends and Influencing People (2014)
Scanning.Scannen. Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
Let's scan it- Scannen wir ihn. Dragon Blade (2015)
All right, so... just scan her fingerprints, and the new software will automatically eliminate hers.Also gut... nur ihre Fingerabrücke scannen und die neue Software wird sie automatisch ignorieren. Heirlooms (2015)
Can you scan the floor?Können Sie diese Etage scannen? Frenemy of My Enemy (2015)
So we're scanning everyone on Roxxon's staff.Also scannen wir alle Mitarbeiter von Roxxon. Bridge and Tunnel (2015)
I retasked S.T.A.R. Labs' satellite to scan the area for incendiary devices.Ich reprogrammierte die S.T.A.R. Labs-Satelliten, um das Gebiet auf Brandsätze zu scannen. Tricksters (2015)
I got hired at Renautas to scan and digitize any files concerning Primatech.Ich wurde bei Renautas angestellt, um alle Akten einzuscannen und zu digitalisieren, die Primatech betreffen. Brave New World (2015)
Scanning people.Leute scannen. You Say You Want an Evolution (2015)
We need to make a scan of your face so that if you die, we can finish the movie.Wir müssen nur dein Gesicht scannen, um im Fall deines Todes ohne dich weitermachen zu können. - Was? Brand New Couch (2015)
But I'll scan it and see if I can come up with something.Aber ich werde ihn einscannen und sehen, ob ich etwas finden kann. The Eye in the Sky (2015)
We should scan that bad boy before it gets ruined. Um... bye?Das sollten wir einscannen, bevor damit was passiert. Rash Decisions (2015)
As regards the cashiers, zoom in to check they don't forget to scan an item.Bei den Kassiererinnen zoomst du ran, um zu sehen, ob sie alle Artikel scannen. The Measure of a Man (2015)
Scan the images.- Bilder scannen. Young Hearts Spark Fire (2015)
I need to scan your wristband.Ich muss Ihr Armband scannen. Orange Sticker (2015)
Angela's particle scanner uses similar technology to what was used to read through the layers of the Herculaneum charred scrolls.Angelas Partikelscanner benutzt eine ähnlich Technik wie die, die benutzt wurde, um die verkohlten Schichten der Schriftrolle von Herculaneum zu scannen. The Verdict in the Victims (2015)
Should we scan it?Sollten wir es scannen? Laws of Nature (2015)
You don't need to scan me, just put me back.Du brauchst mich nicht scannen, pack mich einfach zurück. The Husbands of River Song (2015)
To scan for solar emissions, yeah, we're up and running.Um nach Solarstrahlung zu scannen, ja, wir nehmen sie in Betrieb. The Darkness and the Light (2015)
I'm gonna need to image them.Ich muss sie einscannen. Pilot (2015)
I let you people poke me, prod me, scan me...Ich habe mich untersuchen, Blut abnehmen, scannen lassen. Pilot (2015)
They're scanning for Evos.Sie scannen nach EVOs. Where the Truth Lies (2015)
Hmm. Let's run a scan, see what we can find out.- Nun, lass es uns scannen und schauen, was wir herausfinden können. The American Dream (2015)
So he could swallow that pill, knock himself out intentionally, forcing us to scrub his brain for memories.Nur so konnte er diese Pille schlucken, sich selbst bewusstlos machen und uns so zwingen, sein Gehirn nach seinen Erinnerungen zu scannen. Everybody Runs (2015)
But when they scrub your brain to find clues about us?Aber wenn sie dir das Gehirn scannen, werden sie Hinweise auf uns finden. Everybody Runs (2015)
Scanning DNA chains.Wir scannen die DNS-Ketten. Assassin's Creed (2016)
Please scan your ID to confirm luggage delivery.Bitte scannen Sie Ihre ID, um Ihre Gepäcklieferung auszulösen. Passengers (2016)
Please scan your ID to confirm luggage delivery.Bitte scannen Sie Ihre ID, um Ihre Gepäcklieferung auszulösen. Passengers (2016)
Have it scanned.Lassen Sie ihn scannen. Criminal (2016)
Omnus, scan subjects.Omnus, Zielpersonen scannen. Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
It'll take a minute to extract your iris scan.Es wird eine Minute dauern, um Ihre Iris zu scannen. Episode #1.4 (2016)
Can you pass me the files to scan for the Boverie Centre?Geben Sie mir die Akten, die ich fürs Boverie-Zentrum scannen muss? The Unknown Girl (2016)
A piece of tech designed to scan all nearby digital infrastructure for potential vulnerabilities.Technologie, die entwickelt wurde, um alles in der Umgebung auf digitale Infrastruktur für mögliche Schwachstellen zu scannen. Unchained (2016)
You spend three years in Iraq, you learn how to scan a room. And see threats.In drei Jahren Irak lernst du, einen Raum zu scannen und erkennst Bedrohungen. Imperium (2016)
We can...talk to them, scan them.Wir können... mit ihnen reden, sie scannen. The Team (2016)
Scan it block by block.Scannen Sie Block für Block. Blood Bonds (2016)
Look, I want to put an end to this as much as you both do, and if I had an undercover agent on the base with a TMSI catcher device, I could scan the military supercomputer, find a record of this covert op against Vincent.Wenn ein Agent mit einem TMSI-Lesegerät in die Basis eindringen könnte, könnte ich den Zentralrechner scannen und Fuller die Aktion gegen Vincent nachweisen. Beast of Times, Worst of Times (2016)
(SCANNING)(SCANNEN) Lego DC Comics Super Heroes: Justice League - Cosmic Clash (2016)
I can't have you do nothing, so unless you want to scan old crime-scene photos into the database, we're going to have to make something up.Ich kann Sie nicht nichts machen lassen, das heißt, wenn Sie nicht alte Tatorte einscannen wollen, müssen wir uns etwas einfallen lassen. Drive (2016)
They're scanning the body now.Sie scannen die Leiche jetzt. The Jewel in the Crown (2016)
Just download the Ecoin app from the Play Store or App Store, scan the QR code once you reach your destination, and the payment will be withdrawn from your Ecoin Wallet.Laden Sie sich nur die Ecoin-App aus dem Play-Store oder dem App-Store herunter, scannen sie den QR-Code, sobald sie am Ziel sind, und die Zahlung wird automatisch von Ihrer Ecoin-Wallet abgebucht. eps2.5_h4ndshake.sme (2016)
I've got the satellite scanning the entire city for rapid movement.Ich lasse den Satelliten die ganze Stadt nach schneller Bewegung scannen. Killer Frost (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
scannento scan [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top