Search result for

-saddling-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -saddling-, *saddling*, saddl
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you know how much this saddle is worth ? Do you know how much it costs ?รู้มั้ยอานนี่ราคาเท่าไหร่ Schindler's List (1993)
Come on saddle your horses.เอาล่ะ ใส่อานม้านายซะ The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Farm Boy, polish my horse's saddle.นี่เจ้า! ขัดอานม้าให้ข้าหน่อยสิ The Princess Bride (1987)
What about his saddle and cloak?สิ่งที่เกี่ยวกับอานและเสื้อคลุมของเขา? Princess Mononoke (1997)
I cannot be ready unless my tailors work all night. Saddle my horse!ช่างเสื้อข้าไม่ต้องนอนแล้ว ใส่อานม้าเร็ว The Man in the Iron Mask (1998)
All right, people, we're on. Saddle up.เอาล่ะ, ทุกคน ยกก้นขึ้นมา เราต้องไปกันแล้ว Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
When you get in this damn saddle it's kinda not so bad.ลองมั้ย เข้าท่าดีนะ Brokeback Mountain (2005)
And that's the story of my saddle bronc career.และนั่นก็คือเรื่องราวบนอานม้าป่าของพ่อ Brokeback Mountain (2005)
Let's go, Mack. Saddle up. What'd you do with my trailer?ไปกันเถอะ แม็ค อานขึ้น แกทำกับรถพ่วงของฉันได้อย่างไร Cars (2006)
I'll get my saddle.ข้าไปเอาอานม้าข้าก่อนนะ Milarepa (2006)
They want you back in the saddle.พวกเขาอยากให้คุณกลับมาทำคดี Extreme Aggressor (2005)
Jack... saddle up.-แจ๊ค... โทรศัพท์นายนะ Awake (2007)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
saddling
saddling

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
saddling

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top