Search result for

-rangeln-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rangeln-, *rangeln*
(Few results found for -rangeln- automatically try *rangeln*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
rangeln (um)to jockey (for) [Add to Longdo]
rangeln; sich balgento scrimmage [Add to Longdo]
miteinander rangelnto skirmish [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'll hit the hinges.Wir treffen die Türangeln. Four Walls and a Roof (2014)
They're just fooling around.Die rangeln da nur um die Wette. Lovecraft (2014)
The hinges are falling.Die Türangeln sind aufgegangen. Thin Lizzie (2015)
Yeah, well, just don't break the hinges on that door on your way out.Zerbrecht nur nicht die Türangeln, wenn ihr rausgeht. Soliloquy of Chaos (2016)
These cocolos all over the ball like it's a free sandwich.Die cocolos rangeln um den Ball, als gäbe es was gratis. Power Suit (2016)
-Oh, no. -Hinges are bent, lock's jammed, and the kids are having a fit 'cause they can't get their floaties.Verbogene Türangeln, klemmendes Schloss, die Kinder kriegen Anfälle, weil sie nicht an die Flügel kommen. Summer (2016)
This is a brother room now, which means... pillow fights, chair forts, and lots of wrestling.Das ist jetzt ein Brüderzimmer, was bedeutet Kissenschlachten, Sofaburgen und Rangeln. Wie ist das gekommen? Oh Brother Where Aren't Thou? (2016)
And suddenly the hinges Started to unhitchDie Türangeln plötzlich lösen sich. The Wizard of Oz (1939)
- Stop pushing.- Drangeln Sie nicht so, Mensch. Skeleton on Horseback (1937)
I'll be putting on new hinges all the time and that runs into money.Ich muss dauernd neue Türangeln kaufen, das geht allmählich ins Geld. Many Rivers to Cross (1955)
-No, we gonna tussle first.- Nein, erst ein bisschen rangeln. Out of Sight (1998)
I'd like to get back to my fishing.Ich würde gern weiterangeln. Try, Try Again (2007)
Ball snaps back and there's a fumble...Der Ball wird zurückgestoßen, beide Teams rangeln um ihn. The Longest Yard (1974)
- Fumble, fumble.Sie rangeln. The Longest Yard (1974)
Yes, she was, dear, so I just popped in to have a look at these hinges. You know, the ones we've...Ja, war sie, Liebes, ich kam nur kurz rein, um mir diese Türangeln, du weißt, die, die wir... The Psychiatrist (1979)
You know the trouble we've been having with these hinges.Du weißt doch, die Probleme, die wir mit diesen Türangeln hatten. The Psychiatrist (1979)
Hinges.rangeln... Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
Mrs Post's daughter, the privileged princess, awoke to flowers on the walls, on the silver door hinges, even on the four-poster bed.Mrs. Posts Tochter schlief mit Blumen an der Wand, den silbernen Türangeln und sogar an ihrem Himmelbett. Mystic Pizza (1988)
Miklo. Take off your leg and hook down some high books.Du könntest dein Bein abnehmen und 'n paar Bücher von oben runterangeln. Blood In, Blood Out (1993)
It's that stuff you spray on squeaky hinges, right?Das ist das Zeug, das man auf quietschende Türangeln sprüht, oder? Driving Mr. Boondy (1994)
I took nude pictures of them wrestling on a Slip-and-Slide, coming at me like....Ich machte Photos von ihnen... auf dem Bettzeug rangelnd, auf mich losgehend wie... Fathers' Day (1997)
You like to get down and tussle a little bit?Wollen Sie ein bisschen rangeln? Out of Sight (1998)
We'd get down on the floor and tussle all the time.Wir konnten ewig lang auf dem Boden rangeln. Out of Sight (1998)
You wanted to tussle.Sie wollten rangeln. Out of Sight (1998)
Hey, Moose, question for you. Now that your wife's sister moved in, do the two of them ever, you know, get into an argument, and maybe start whacking each other with pillows, next thing you know, a little playful wrestlingWo jetzt die Schwester von deiner Frau hier wohnt, streiten die beiden sich manchmal und rangeln ein bisschen herum, bewerfen sich gegenseitig mit Kissen und solchen Sachen? Pilot (1998)
...as the U.S women's league went bankrupt- also the San Diego goalie, Carita Hamstrom, will be returning home...Anna lacht und im Hintergrund hört man den Fernseher. Beim Rangeln schalten sie immer um. FC Venus (2005)
The two of us, we fought like brothers.Wir beide wir rangeln wie Brüder. Disconnect (2006)
Yeah. No, we-- We're just horsing around.Wir rangeln nur ein bisschen. Spider-Man 3 (2007)
Four dead bolts steel-reinforced hinges coded entry system.Vier Riegel, stahlverstärkte Türangeln, ein verschlüsseltes Zugangssystem. Perro Insano (2009)
This shit won't just open the door. It'll blow the goddamn hinges off.Dieser Scheiß wird die Tür nicht nur öffnen, er wird die gottverdammten Türangeln raushauen. Vision Quest (2010)
- A little roughhouse?- Wir wäre es mit ein bisschen Rangeln? We're the Millers (2013)
Only if you go on fishing.Nur, wenn Sie weiterangeln. Summer in February (2013)
blast door hinges off.Blast die Türangeln weg. The Cure (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
miteinander rangelnto skirmish [Add to Longdo]
rangeln (um)to jockey (for) [Add to Longdo]
rangeln; sich balgento scrimmage [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top