“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

-out let-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -out let-, *out let*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Okay, the girl's comin' out. Let the girl go.ตกลง เด็กกำลังไป ปล่อยเด็กซะ Léon: The Professional (1994)
Come on, everybody out! Let's go! Out!เอาล่ะ ทุกคนออกไปได้แล้ว เร็วเข้า Léon: The Professional (1994)
Well, it can't be as bad as all that. Now don't rub it all out. Let me see it first.มันคงไม่เเย่เท่าไหร่หรอกน่า อย่าเพิ่งลบสิ ให้ผมดูก่อน Rebecca (1940)
- Let me out. Let me out.ให้ฉันออก. How I Won the War (1967)
Check that out! Let's go!ตรวจดูนั้น ไปกันเถอะ The Blues Brothers (1980)
- She wasn't going to go out. - Let this be a lesson.เธอไม่ออกไปไหนหรอกน่า \ นี่เป็นแค่บทเรียน Show Me Love (1998)
The police later told me the pilot light might have gone out... ..letting out just a little bit of gas. That gas could have filled the condo.(กริ๊ง) Fight Club (1999)
Everybody out. Let's move.ทุกคนออกไป ด่วนเลย The Girl Next Door (2004)
- Everybody out, let's go!- ทุกคนออกให้เป็นไป! Dante's Peak (1997)
Come out, let's go!ออกมานี่ ไปได้แล้ว! Full House (2004)
Well, there's only one way to find out. Let's do round two and dig for treasure.อ้อ มีเพียงวิธีเดียวที่จะได้รู้กัน รอบ 2 และขุดหาสมบัติกันต่อ Mr. Monk and the Game Show (2004)
Let me out. Let me out of here.ปล่อยฉันออกไปเดี๋ยวนี้นะ ปล่อยฉันออกไป The Amityville Horror (2005)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ไม่หยุดหย่อน[mai yutyøn] (adv) EN: tirelessly ; nonstop ; without letup ; without slackening  FR: sans relâche ; sans arrêt ; non-stop (anglic.)

Japanese-English: EDICT Dictionary
倦まず弛まず[うまずたゆまず, umazutayumazu] (exp) tirelessly; perseveringly; without letting up [Add to Longdo]
知恵の輪[ちえのわ, chienowa] (n) (1) puzzle ring; wire puzzle; (2) exercise where students link crossed hands in a circle and try working together and without letting go [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top