Search result for

-nichts dergleichen-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nichts dergleichen-, *nichts dergleichen*
(Few results found for -nichts dergleichen- automatically try *nichts dergleichen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nichts dergleichenno such thing [Add to Longdo]
nichts dergleichennothing of the sort [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I did nothing of the kind.Ich habe nichts dergleichen getan. Moot Point (2014)
The answer is, he did no such thing.Die Antwort ist, er hat nichts dergleichen getan. Enough Nemesis to Go Around (2014)
- I did nothing of the kind. - Then it was Louis Litt.- Ich habe nichts dergleichen getan. Heartburn (2014)
I did no such thing.- Ich tat nichts dergleichen. Monsters (2014)
Actually, it's none of that, but thank you for reducing my feelings down to a psychological cliché.Eigentlich ist es nichts dergleichen, aber danke, dass du meine Gefühle auf ein psychologisches Klischee reduzierst. Art in the Blood (2014)
Nothing like that.Nein, nichts dergleichen. Paint It Black (2014)
I said nothing of the kind.Ich habe nichts dergleichen gesagt. A Day's Work (2014)
I've got "punchbag" tattooed across my forehead, but other than that.- Doch. Es ist nichts dergleichen. Episode #1.3 (2014)
Oh! Nothing of that sort, m'lady.Oh, nichts dergleichen, Mylady. Episode #5.3 (2014)
You'll do no such thing.ELIJAH: Du wirst nichts dergleichen tun. Every Mother's Son (2014)
They were nothing like that.Sie waren nichts dergleichen. Of Children and Travelers (2014)
He will do no such thing till I get some answers.Er wird nichts dergleichen tun, bis ich ein paar Antworten bekomme. Flatline (2014)
-None of that.- Nein, nichts dergleichen. The Things We Left Behind (2014)
Nothing like that happened, Dad.Nichts dergleichen ist geschehen, Dad. Thrown from the Ride (2014)
No such thing.Nichts dergleichen. Only Mama Knows (2014)
But I'm guessing you don't have any of that, do you?Aber ich nehme an, Sie haben nichts dergleichen, oder? The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
We will do no such thing.Nichts dergleichen werden wir tun. In the Heart of the Sea (2015)
High school offers me none of that.Die Highschool bietet mir nichts dergleichen. The Duff (2015)
You've done none of that.Sie haben nichts dergleichen getan. Ted 2 (2015)
She'd just say, "lt's nothing. I weren't abused when I was a kid. Nothing like that."Sie sagte, dass sie als Kind nie misshandelt wurde, nichts dergleichen. Amy (2015)
I'll do no such thing.Ich tue nichts dergleichen. Far from the Madding Crowd (2015)
I'll do no such thing.Ich werde nichts dergleichen tun. The Reckoning (2015)
- I won't write anything of the sort.- Ich werde nichts dergleichen schreiben. Protocol (2015)
I won't be stopping, Nurse.Du wirst nichts dergleichen tun. Episode #4.3 (2015)
- You've done no such thing.- Nichts dergleichen hast du getan. Williams and Walker (2015)
I don't see any such thing.Ich kann nichts dergleichen erkennen. Whiplash (2015)
But nothing like that happened.Aber nichts dergleichen geschah. The Brand New Testament (2015)
There's no such thing.Es gibt nichts dergleichen. The Return (2015)
I... I have nothing of that sort.- Ich habe nichts dergleichen. Chapter Six: The Black Tower (2015)
Nothing like that.Nichts dergleichen. The Scarecrow (2015)
I was nothing of the sort.Ich war nichts dergleichen. Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015)
Nothing like this has ever happened.- Nichts dergleichen ist jemals passiert. Trial by Fire (2015)
Whereas Blair's killer was nothing of the sort.Blairs Mörder hingegen war nichts dergleichen. The Last Death of Henry Morgan (2015)
For your sake, I shall tell him no such thing.Um Ihretwillen... werde ich ihm nichts dergleichen sagen. Identity (2015)
- I did no such thing.- Ich habe nichts dergleichen getan. The Last Supper (2015)
No, it's nothing like that.Nein, es ist nichts dergleichen. The Last Supper (2015)
- Maybe, but I didn't find anything like that on his computer.Vielleicht, aber ich habe nichts dergleichen auf seinem Computer gefunden. Love Taps (2015)
I did no such thing.- Nichts dergleichen trifft zu... Every Beast (2015)
Nothing like that.Nein, nichts dergleichen. Ivy (2015)
There's nothing like that.Da gibt's nichts dergleichen. Ivy (2015)
Nothing like that.Nichts dergleichen. Resurrection (2015)
Nah, nah, nah, nah, nah. Nothing like that.Nichts dergleichen. At Close Range (2015)
It's a great relief to see you're nothing of the sort.Ich bin erleichtert, dass Sie nichts dergleichen sind. Chapter One: The Friends of English Magic (2015)
I intended none of that.Ich wollte nichts dergleichen. Book of Shadows (2015)
No, no, nothing like that.Nein, nein, nichts dergleichen. The Fury of Firestorm (2015)
Nothing like that.- Nichts dergleichen. For the Rain to Gather (2015)
No, no, no, I'll do nothing of the sort.Nein, nein, nein, Ich werde nichts dergleichen tun. Under My Skin (2015)
Nothing like that.Nichts dergleichen. Curious George 3: Back to the Jungle (2015)
And I already told you that I'm not doing anything like that again.Und ich habe Ihnen bereits gesagt, dass ich nichts dergleichen noch mal tun werde. No Refills (2015)
I do nothing of the kind.- Ich tue nichts dergleichen. End of the World (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nichts dergleichenno such thing [Add to Longdo]
nichts dergleichennothing of the sort [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top