ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
Search result for

-neape-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -neape-, *neape*
Possible hiragana form: ねあぺ
(Few results found for -neape- automatically try *neape*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Neaped

a. (Naut.) Left aground on the height of a spring tide, so that it will not float till the next spring tide; -- called also beneaped. [ 1913 Webster ]

Beneaped

a. (Naut.) See Neaped. [ 1913 Webster ]

Enneapetalous

a. [ Gr. 'enne`a nine + E. petalous: cf. F. ennéapétale. ] (Bot.) Having nine petals, or flower leaves. [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The war over Naples is finished.Der Krieg um Neapel ist beendet. 1505 (2014)
Would he have been in Naples instead of de Cordova and guaranteed my safe passage back to the Romagna?Was, wäre Pedro Luis nicht ermordet worden? Wäre er anstelle von de Cordova in Neapel gewesen und hätte meine Passage zurück in die Romagna garantiert? 1507 (2014)
You know, um, several summers ago, I was in Naples when Vesuvius was just spewing lava, and we had just come from Pompeii.Wisst ihr, vor einigen Sommern war ich in Neapel, als der Vesuv Lava gespuckt hat und wir gerade von Pompeji kamen. Three Girls and an Urn (2014)
Ah, don't you adore Naples?- Ah, liebst du Neapel nicht auch über alles? Three Girls and an Urn (2014)
Snuck it back from Naples. Well, in that case.- Aus Neapel hergeschmuggelt. The Good Listener (2014)
The agency is working on a house in a village near Naples.Die Agentur hat ein neues Bauprojekt in einem Dorf bei Neapel. 40-Love (2014)
My sister had taken off for Nepal with some Sherpa, and I thought, "Who do I love?Meine Schwester ist mit irgendeinem Sherpa nach Neapel gezogen, und ich dachte mir, "wen liebe ich? Episode #1.2 (2014)
They believe that, with the money they will get for the cannon, they will all be able to sail back to Naples together in a golden ship.Sie glauben, mit dem Erlös der Kanone alle nach Neapel zurücksegeln zu können in einem goldenen Schiff. Chapter Three: The Education of a Magician (2015)
He was fishing near Naples when a giant fish pulled him under water. He drowned.Er ist vor der Küste Neapels von einem riesigen Fisch ins Wasser gezogen worden und ertrunken. The Pasta Detectives 2 (2015)
Maybe she wants to drown me in the Gulf of Naples!Vielleicht will sie mich im Golf von Neapel ertränken. The Pasta Detectives 2 (2015)
He died while fishing, off the coast of Naples.Er ist beim Angeln ertrunken, vor der Küste Neapels. The Pasta Detectives 2 (2015)
At the Fiorentini Theatre in Naples.In Neapel, im Fiorentini. Me, Myself & Her (2015)
Tokyo, Tel Aviv, Naples.Tokyo, Tel Aviv, Neapel. The Accountant (2016)
He was 19, a student from Naples.Er war 19, Student aus Neapel. 98 Seconds (2016)
Naples, Italy?Neapel, Italien? The Do-Over (2016)
That's what they say where you're from?Oder wie nennt man das in Neapel? Lacrime e sangue (2016)
VILLAGE COPPOLA, BAIA DOMIZIABAIA DOMIZIA, NÖRDLICH VON NEAPEL Profumo di iena (2016)
The water's muddy now, if I don't move, I can forget Naples forever.Dort geht's drunter und drüber. Ich muss jetzt was tun, sonst komme ich nie mehr zurück nach Neapel. Profumo di iena (2016)
Concern in Naples for a fire that broke out in an apartment downtown. A short circuit sparked the fire...Der Brand eines Wohnhauses in Neapel hat in der Be völkerung Panik ausgelöst da die Flammen schnell auf die umliegenden Gebäude übergriffen... Profumo di iena (2016)
If it was the same thing, Gennaro would be here too.Wenn es so wäre, wäre Gennaro in Neapel. Occhi negli occhi (2016)
Genny, they say your father's back in Naples, is it true?Genny, es heißt, dein Vater ist wieder zurück in Neapel. Ist das wahr? Occhi negli occhi (2016)
I don't care where the money's from, and I don't give a fuck about what happens in Naples anymore.Wo das Geld herkommt, ist mir egal. Und was sonst noch in Neapel passiert, geht mir völlig am Arsch vorbei. Occhi negli occhi (2016)
You'll be alone, and alone you won't go anywhere in Naples.Dann bist du allein. Und allein kriegst du in Neapel kein Bein auf die Erde. 'O Track (2016)
To Naples, there's trouble.Nach Neapel. Es gibt Probleme. 'O Track (2016)
What do you care what happens in Naples?Was kümmert es dich, was in Neapel passiert? 'O Track (2016)
They'd have come from Piscinola, Ponticelli or center of Naples and taken everything, I couldn't let that happen.Und am Ende wäre jemand aus Piscinola, aus Ponticelli aus Neapel Zentrum hier aufgetaucht. Und hätte alles übernommen. 'O Track (2016)
Naples 24 here, document check.Hier Neapel 24. Eine Personenüberprüfung. Fantasmi (2016)
Go ahead, Naples 24.Ich höre, Neapel 24. Fantasmi (2016)
It's a fucking mess down South, cops everywhere, dead bodies all over, In Neapel geht alles den Bach runter. Überall ist Polizei, überall sind Tote. Nella gioia e nel dolore (2016)
Your mother came from Naples.Eure Mutter stammt aus Neapel. Episode #1.1 (2017)
[ narrator ] The next day, Wyler was examined by an Army doctor in Naples.Am nächsten Tag wurde Wyler in Neapel von einem Sanitätsoffizier untersucht. The Price of Victory (2017)
And Paulette would have become the Princess of Naples.Und Paulette wäre die Prinzessin von Neapel geworden. Angel (1937)
To the Princess of Naples.Auf die Prinzessin von Neapel. Angel (1937)
- Is you was born in Naples?- Sie kommen aus Neapel? The Big Store (1941)
Have you ever been told your nose is like that of the Psyche in the Museum of Naples?Wussten Sie, dass lhre Nase der der Psyche... im Muzeum von Neapel gleicht? The Razor's Edge (1946)
You, we'll let you off at Genoa or Naples, and you will no doubt be overjoyed to rejoin your countrymen.Und Sie werden wir in Genua oder Neapel an Land setzen, wo Sie sich völlig begeistert wieder Ihren Landsleuten anschließen werden. The Damned (1947)
Naples, Vienna, Budapest.Neapel, Wien und Budapest geschrieben. Going My Way (1944)
A few beautiful months in Naples and then she began to want to go back to the life she left.Ein paar schöne Monate in Neapel und dann wollte Sie zurück in das Leben, das Sie hinter sich gelassen hatte. The Emperor Waltz (1948)
My mother was Italian. He met her in Naples during the first World War.Sie begegneten sich im ersten Weltkrieg in Neapel. The Blue Gardenia (1953)
They're in Naples.Sie sind in Neapel. The War of the Worlds (1953)
By avoiding Orione, we'll get to Santo Ambrogio.Sind Sie aus dem Süden? - Aus Neapel. Viel Glück. Senso (1954)
We'll go back to Naples, where it all started.Wir fahren nach Neapel, wo alles begann. Home from the Hill (1960)
I was happy in Naples.Ich war glücklich in Neapel. Home from the Hill (1960)
Third Division, Red Beach, Salerno, Naples...Red Beach, Salerno, Neapel. Den ganzen Weg. The Young One (1960)
the Saints Bernardo of Parerga city of Naples, in Liberia, in London and in the world, at the height of mental faculties of which I gave evidence piling more money than all of you, I elect the My only daughter Epiphany"Ich, Bernardo Ognissanti, di Parerga, aus Neapel, Liberia, London und der ganzen Welt, im Vollbesitz meines Verstandes, schließlich habe ich mehr Geld verdient als ihr, vermache all meine weltlichen Güter meiner einzigen Tochter Epifania. The Millionairess (1960)
But as they talk, if we go on cos ى soon can be collected, return to Naples.Sie können sich bald zur Ruhe setzen. Wieder nach Neapel gehen, hm? The Millionairess (1960)
I want to sell my part of the company wants to return to Naples and retire?Ich möchte meinen Anteil gern verkaufen. Sie wollen zurück nach Neapel? - Nein. The Millionairess (1960)
But if not returned to Naples what does?Wenn Sie nicht nach Neapel gehen, was haben Sie dann vor? The Millionairess (1960)
The Epiphany Saints of Parerga town of Naples, Liberia, London and the world, with full mental faculties Tested accumulating more money than all of you leave all worldly goods order of Epiphany."Ich, Epifania di Parerga aus Neapel, Liberia, London und der Welt, im Vollbesitz meines Verstandes, schließlich habe ich mehr Geld als ihr, vermache alles dem Heiligen Orden von Epifania." The Millionairess (1960)
Last time, he went down to Naples to buy tankers. He might do it again.Letztes Mal fuhr er bis nach Neapel, dazu ist er jederzeit imstande. Elevator to the Gallows (1958)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Beneaped

a. (Naut.) See Neaped. [ 1913 Webster ]

Enneapetalous

a. [ Gr. 'enne`a nine + E. petalous: cf. F. ennéapétale. ] (Bot.) Having nine petals, or flower leaves. [ 1913 Webster ]

Neaped

a. (Naut.) Left aground on the height of a spring tide, so that it will not float till the next spring tide; -- called also beneaped. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Napoli; Neapel (Stadt in Italien)Napoli; Naples (city in Italy) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top