Search result for

-näherkommen-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -näherkommen-, *näherkommen*
(Few results found for -näherkommen- automatically try *näherkommen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
näherkommendapproximating [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Which is why every time we come closer together, I have to pull away, because this does not make sense, it shouldn't work.Darum muss ich mich, wenn wir uns näherkommen, zurückziehen, weil es keinen Sinn ergibt, es kann nicht klappen. About Last Night (2014)
If you want to know more, Dr. Deaton, you have to come closer.Wenn Sie mehr erfahren möchten, Dr. Deaton, müssen Sie näherkommen. A Promise to the Dead (2014)
You do that by coming closer.Und dazu müssen Sie näherkommen. A Promise to the Dead (2014)
May I approach?Darf ich näherkommen? If the Shoe Fits (2014)
Come!- Näherkommen. Day of the Falcon (2011)
Why can't I go with her?Komm mal her. Nicht näherkommen. Episode #4.1 (2015)
Let it come closer.Lass ihn näherkommen. Spend (2015)
I heard sirens approaching.Ich hörte Sirenen näherkommen. Anonymous (2015)
I think it's always a good time for parents and children to get closer.Ich finde, jeder Zeitpunkt ist gut, damit sich Eltern und Kinder näherkommen. Stingers (2015)
So the stroller caught fire when we came. Freddie would only have gotten closer. Why?Der Kinderwagen wurde angezündet, als wir aufgetaucht sind, vorher sollte Freddie nur näherkommen. Episode #3.9 (2015)
Back the hell up.Nicht näherkommen! 4Got10 (2015)
Can you guys bond somewhere else?Könntet ihr euch woanders näherkommen? Nashville (2015)
That's how I know we're getting closer.Deshalb weiß ich, dass wir ihm näherkommen. Open Season: Scared Silly (2015)
You can walk up and you can look at the texture and the paper, you can look at the detail in the image, that's when you really experience a photograph.Man kann näherkommen und die Struktur und das Papier ansehen, man kann die Details im Bild betrachten. Dann kann man eine Fotografie richtig wahrnehmen. Panorama (2015)
Seven miles and closing.11 km und näherkommend. Independence Day: Resurgence (2016)
We should probably talk about the bizzurds and the bizzees though, if y'all two going to be pushing up on each other right quick.Wir sollten über Blümchen und Bienchen reden, falls ihr euch bald näherkommen wollt. All the Fuckin Dope You Can Smoke (2016)
Now, tonight, Darius is gonna take things to the next level with one lucky lady who you get to choose.Darius wird heute Abend einer Kandidatin näherkommen. Und Sie dürfen entscheiden, wer das ist. Infiltration (2016)
No, don't, don't! Don't come any closer.- Nicht näherkommen! Fast (2016)
The next morning. And one of the whores has a yeast infection.Am nächsten Tag haben alle, die sich näherkommen, einen Hefepilz. Together with Remembrance of Ourselves (2016)
Wanna go back to the house, play some flip cup, maybe touch bits?Wollen wir in Haus gehen, ein wenig Flip-Cup spielen, uns vielleicht näherkommen? Reflections of the Way Liv Used to Be (2016)
Reconnect?Was? Uns wieder näherkommen? Right (2016)
You didn't want me to go near your house.Ich sollte nicht näherkommen. Part 20 (2016)
I want to be closer to you.Ich will dir näherkommen. Travelers (2016)
It opens automatically when you walk up to it, it just knows.Er öffnet sich automatisch beim Näherkommen. Er weiß es irgendwie. Only the Best for Mrs. Diaz (2016)
Well, the only way that's gonna happen is if we start connecting more.Das wird nur eintreffen, wenn wir uns näherkommen. There Goes My Life (2016)
Red Hand might be gaining on you.Die Rote Hand könnte näherkommen. Heart of Darkness (2016)
Does anyone else feel like the room is closing in on them?Hat noch jemand das Gefühl, dass die Wände näherkommen? Detained (2016)
Lam just wanting to get close to you.Ich will dir doch einfach nur näherkommen. Fifty Shades Darker (2017)
[ soldier in Arabic on loudspeaker ] You, first on the right, come closer.Der erste von rechts soll näherkommen. Bethleham Siege, Palestine (2016)
[ shouting ] [ Yolande ] When the Arab Spring erupted in Tunis and then it spilled over to Egypt, it was like watching a tsunami coming closer.Als der Arabische Frühling in Tunis ausbrach und dann nach Ägypten schwappte, war das, als sähe man einen Tsunami näherkommen. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
Draw them in closer.- Negativ. Lasst sie näherkommen. Dangerous Liaisons (2017)
I tried to get closer to you in our relationship, and you shut me down because you said you needed space.Ich wollte dir in unserer Beziehung näherkommen, aber du schließt mich aus, weil du Raum brauchst. What If... (2017)
I'd have to get close to her and get her to trust me enough to tell me the secrets of the Telephone Company.Ich muss ihr nur näherkommen und ihr Vertrauen gewinnen, damit sie mir die Geheimnisse der Compañía de Telefonía verrät. Los sueños (2017)
She'll instinctively climb the ranks, gain access, and get closer to agent coulson, the man who knows just where this book is.Sie wird instinktiv aufsteigen, Zugriff erlangen und Agent Coulson näherkommen. Dem Mann, der weiß, wo das Buch ist. The Patriot (2017)
She'll instinctively climb the ranks, gain access, and get closer to agent Coulson, the man who knows just where this book is.Sie wird instinktiv aufsteigen, Zugriff erlangen und Agent Coulson näherkommen. Dem Mann, der weiß, wo das Buch ist. Wake Up (2017)
There's nothing wrong with your sister and I becoming closer.Es ist nichts falsch daran, dass deine Schwester und ich uns näherkommen. All Things Being Equal (2017)
Two jeeps.Schnell näherkommend. Project Dawn: Part 6 (2011)
**Willst du ihr näherkommen? - Ja. Girltrash: All Night Long (2014)
I wanted us to get closer, to talk.Ich dachte, wir könnten uns wieder näherkommen. The Other Half (2007)
If you don't change your mind about a camera safari, Chet, you're liable to lose that boy for good.Und wenn du eine Fotosafari mit ihm machst? Ihr könntet euch so näherkommen. A Man's Man (1968)
What I'm here for, Paula, is just to get closer to the simple things in life, to really come to grips with truth.Da irren Sie sich, ich bin hier, weil ich den Dingen des Lebens näherkommen, der nackten Wahrheit ins Gesicht sehen will. Strike Like a Lion (1968)
Scanner's picking up a large body of objects closing rapidly.Scanner erfassen große Anzahl Objekte, die schnell näherkommen. Battlestar Galactica (1978)
Don't come near us until they turn off the force field.Nicht näherkommen, bis sie das Kraftfeld deaktiviert haben. Experiment in Terra (1979)
- We'll get to know each other.- Wir werden uns näherkommen. The Kinfolk (1979)
Nobody does but it's a risk you've got to take if you want to get close to another person.Niemand will das, aber dieses Wagnis muss man eingehen, wenn man jemandem näherkommen will. The Inspiration (1980)
Stay away from me.Ihr dürft nicht näherkommen. Vash the Stampede (1998)
Sally, I can hear the sirens coming.Ich höre Polizeisirenen, die näherkommen, Sally. Ja, der Kerl ist noch auf der Flucht. Halloween II (1981)
- You. Mitchell Knight fell 35 floors to his death! - Why?Bloß niemals innehalten und Gefühle zulassen und dabei vielleicht sogar einem Kollegen näherkommen! Etched in Steele (1982)
You must come closer.Er muß näherkommen! Dune (1984)
I wanna get closer to someone who lives there.Ich will jemandem näherkommen, der dort wohnt. Vigilante Mothers (1985)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
näherkommendapproximating [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top