Search result for

-luggage-rack-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -luggage-rack-, *luggage-rack*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
luggage-rack
luggage-racks

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit




ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

-luggage ( L AH1 G AH0 JH)-rack ( R AE1 K)-

 


 
luggage
  • กระเป๋าเดินทาง: หีบห่อเดินทาง [Lex2]
  • (ลัก'กิจฺ) n. กระเป๋าเดินทาง. ###S. baggage,bags [Hope]
  • (n) หีบ,กระเป๋าเดินทาง,หีบห่อ [Nontri]
  • /L AH1 G AH0 JH/ [CMU]
  • /L AH1 G IH0 JH/ [CMU]
  • (n (uncount)) /l'ʌgɪʤ/ [OALD]
rack
  • ชั้น: หิ้ง, ราง [Lex2]
  • เครื่องทรมานดึงแขนขา[Lex2]
  • เขากวางคู่หนึ่ง[Lex2]
  • ทำให้เจ็บปวด: ทำให้ทรมาน [Lex2]
  • ขูดรีด[Lex2]
  • การก้าวเท้าอย่างรวดเร็วของม้า[Lex2]
  • กลุ่มเมฆที่โดนลมพัดกระจายไป[Lex2]
  • การทำลาย: ความหายนะ [Lex2]
  • (แรค) n. ชั้น,หิ้ง,ขั้ว,ราว,โครง,ฟันเฟือง,เครื่องทรมานดึงแขนขาทั้ง4ในสมัยโบราณ,ความเจ็บปวดที่รุนแรงมาก,ความหายนะ,การทำลาย,เชื่อถือไม่ได้ vt. ทรมานด้วยเครื่องดังกล่าว,ทำให้เจ็บปวดมาก,ดึง,ขูดรีด ###S. frame,crate,torment [Hope]
  • (n) ชั้นวางของ,ราว,ไม้แทงบิลเลียด [Nontri]
  • (vt) ทรมาน,ขึง,เขย่า,บีบ,คั้น,ดึง,ขูดรีด [Nontri]
  • /R AE1 K/ [CMU]
  • (vt,n) /r'æk/ [OALD]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top