Search result for

-laforge-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -laforge-, *laforge*
(Few results found for -laforge- automatically try *laforge*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
laforge

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-La Forge to Enterprise.- LaForge an Enterprise. Star Trek: Generations (1994)
La Forge to Enterprise.LaForge an Enterprise. Star Trek: Generations (1994)
I can't locate Commander La Forge or Mr. Data, sir.- Ich finde LaForge und Data nicht. Star Trek: Generations (1994)
Right now, Mr. La Forge, you have my complete attention.Jetzt gerade, Mr LaForge, haben Sie meine volle Aufmerksamkeit. Star Trek: Generations (1994)
I think it's time we gave Mr. La Forge his sight back.Es wird Zeit, dass Mr LaForge wieder sehen kann. Star Trek: Generations (1994)
La Forge to Picard.LaForge an Picard. Star Trek: Insurrection (1998)
La Forge has modified this tricorder with one of Data's actuation servos. Its range is only four metres, but it will shut him down.LaForge hat den Tricorder bereits so modifiziert, dass Data aus etwa 2 Metern Entfernung deaktiviert werden kann. Star Trek: Insurrection (1998)
- La Forge is doing the diagnostic.- LaForge arbeitet an der Diagnose. Star Trek: Insurrection (1998)
That was Commander La Forge's birthday party.Das war auf der Geburtstagsfeier für Commander LaForge. Inside Man (2000)
Raymond Laforge.Raymond Laforge. Calm at Sea (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
laforge

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top