Search result for

-kobs-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kobs-, *kobs*, kob
(Few results found for -kobs- automatically try *kob*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
KOB has received dozens of reports of what appears to be a crashed aircraft-- possibly two aircraft-- on Albuquerque's east side.ช่องสถานี KOB ได้รับรายงานข่าวเข้ามานับสายไม่ถ้วน จากปรากฏการณ์ที่เครื่องบินตก ซึ่งน่าจะเป็นเครื่องบิน 2 ลำ No Más (2010)
Mr. Kobayashi, wait!Herr Kobayashi! Noroi: The Curse (2005)
He's okay. Let's go. Are you sure?Wir machen, was Herr Kobayashi sagt. Noroi: The Curse (2005)
Are you Mr. Kobayashi?- Sie sind Herr Kobayashi? Noroi: The Curse (2005)
I thought Kobol was supposed to be a paradise, or something.Ich dachte, Kobol sei ein Paradies oder so was. Valley of Darkness (2005)
It's Kobayashi Daigo.- Daigo Kobayashi. Departures (2008)
Dave Kovic.Dave Kobic. Dave (1993)
♪ pound me the witch drumsArzt, JakobJewel, ClirAp The Red Rose and the Briar (2014)
NIKITIN'S SON GORDEY KOBZEVAnton - Gordei KOBZEW The Fool (2014)
After the sprites brought me to him and he made my pupa and he taught me about the Wicked King.Die Kobolde haben mich zu ihm gebracht. Er hat meinen Kokon gebaut und mir vom bösen König erzählt. The Beating of Her Wings (2014)
To celebrate the feast of San Santiago, have a cup of wine. Warden de Guzman would not approve.Feiert das Fest des Heiligen Jakobus mit einem Becher Wein. 1507 (2014)
Is he or did you eat all of his chocolate-covered pretzels and then not make any effort to replace them?Wirklich? Oder hast du vielleicht seine Schokobrezeln weggefuttert? Hello Ladies: The Movie (2014)
This is Cobra.Das ist Kobra. Warsaw '44 (2014)
That was Cobra's brother.Das war Kobras Bruder. Warsaw '44 (2014)
No way. His brother?Das war der Bruder von Kobra? Warsaw '44 (2014)
- We're Cobra's detail!- Es meldet sich die Einheit Kobra. Warsaw '44 (2014)
I haven't your appetite for danger.- Ich besitze nicht deine Risikobereitschaft. Eldorado (2014)
The Jacobite rebellion...Die Jakobiter-Rebellion... Both Sides Now (2014)
You know how a cobra can swallow an entire pig?Du weißt, wie eine Kobra ein ganzes Schwein verschlingt? And the Free Money (2014)
His father, Jacob. No.Seinem Vater Jakob. Rent (2014)
Of course that would be the second Jacobite rising, the '45.Das war der zweite Jakobiter-Aufstand, der 45er. Rent (2014)
Charlie, the young pretender to the throne of Britain, was gathering Stuart sympathizers, called Jacobites, for a rebellion.Charlie, der junge Anwärter auf den Thron Britanniens, versammelte Stuart-Sympathisanten, Jakobiter genannt, für eine Rebellion. Rent (2014)
"Jacobite," derived from "Jacobus," the Latin for "James," since they were followers of King James ll, the Catholic king dethroned by the Protestants."Jakobiter" leitet sich von "Jakobus" ab, dem lateinischen Wort für "James", da sie Anhänger von König James II, dem katholischen König, waren, der von den Protestanten entthront wurde. Rent (2014)
So the Jacobites dedicated themselves to restoring a Catholic King.Die Jakobiter hatten das Ziel, den katholischen König wieder einzusetzen. Rent (2014)
And Charles Stuart used the Scottish Highlanders to raise money for a Jacobite army.Und Charles Stuart benutzte die schottischen Highlander, um Geld für eine Jakobiter-Armee zu sammeln. Rent (2014)
Dougal was raising money for a Jacobite army.Dougal sammelte Geld für eine Jakobiter-Armee. Rent (2014)
Jacobites lost something in the region of 2, 000 men.Die Jakobiten verloren etwa 2000 Männer. Rent (2014)
Pop the trunk, Jacob.Machen Sie auf, Jakob. Ashes to Ashes (2014)
Sorry, I've been laying siege to the fortress of kobald all night.Tut mir leid, ich habe die ganze Nacht die Festung der Kobolde belagert. Clear & Present Danger (2014)
East mountain goblin.East Mountain Kobold. Clear & Present Danger (2014)
- Mm-hmm. - It's a symbol of the east mountain goblins from "Terra Quest."Es ist ein Symbol der East Mountain Kobolde von "Terra Quest". Clear & Present Danger (2014)
East mountain goblin army is attacking from the base of Mt.Die East Mountain Kobolde Armee greift vom Fuß des Mt. Clear & Present Danger (2014)
You look like a leprechaun.Du siehst aus wie ein Kobold. The New World (2014)
But you're our leprechaun.Aber du bist unser Kobold. The New World (2014)
Dougal was raising money for a Jacobite army.Dougal sammelte Geld für eine Jakobiter-Armee. The Garrison Commander (2014)
I know that Dougal MacKenzie is raising funds for the Jacobite cause.Ich weiß, dass Dougal MacKenzie Gelder auftreibt für die Jakobiten. The Garrison Commander (2014)
You've not heard a single MacKenzie speak Jacobite treason?Sie hörten keinen einzigen MacKenzie den Jakobitenverrat erwähnen? The Garrison Commander (2014)
Like a weird sprite year that translates into maybe two Succubus days?Wie ein komisches Kobold-Jahr, das vielleicht in zwei Sukkubus-Tagen umgewandelt wird? Big in Japan (2014)
♪ But forget about that, just take off your clothes ♪ And have a spa made of chocolate mousseAber macht euch nix draus, zieht euch jetzt aus und hüpft ins Schokobad. That Sugar Film (2014)
I am Tobias, and this is my son, Jakob.Ich bin Tobias, und das ist mein Sohn, Jakob. Good Air/Bad Air (2014)
"Cobra," but yeah."Kobra", aber ja. Rocky Road (2014)
Maybe bring up Kobe Bryant.- Vielleicht erwähne ich Kobe Bryant. Teachers (2014)
I can just hack his credit info, see what he's been up to, - if he's any risk to Ralph.Ich finde online heraus, ob er risikobehaftet ist. Father's Day (2014)
Now, you use a, uh, Kobashi 8.9-inch saw blade on your sculptures, right?Also, Sie benutzen ein Kobashi-Messer mit 22, 5 cm Länge für Ihre Skulpturen, richtig? The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
Jakob, Jakob...Jakob, Jakob... HankMed on the Half Shell (2014)
I don't want to worry Jakob.Ich will nicht, dass Jakob besorgt ist. HankMed on the Half Shell (2014)
Trying to hide the truth from Jakob is foolish.Die Wahrheit versuchen vor Jakob zu verstecken ist idiotisch. HankMed on the Half Shell (2014)
And give our best to Jakob.Und alles Gute für Jakob. HankMed on the Half Shell (2014)
In fact, I bet you have all the ingredients necessary to make my grandmother's famous chocolate fudge brownie.Ich wette, du hast alle Zutaten, die ich brauche, um Großmutters bekannte Schokobrownies zu machen. A Magic Christmas (2014)
"who descended upon cities"Kobolde seien, die die Städte heimsuchten The Grimm Who Stole Christmas (2014)
Coming from the Goblin who has a wart on her wart.Sagte die Koboldin mit einer Warze auf ihrer Warze. Like Hell: Part 2 (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kobs
koba
kobe
koby
jakob
kobak
kobel
kober
kobes
koble
kobus
kobza
kobe's
kobler
kobler
kobren
kobrin
jackoby
jakobsen
kobacker
kobrin's
kobylarz
kobayashi
koberstein
koberstein
kobylinski

English-Thai: Longdo Dictionary
koban(n) ป้อมตำรวจ ตั้งอยู่ตามสถานที่ชุมชมเพื่อรับแจ้งเหตุด่วนเหตุร้าย หรือให้ความช่วยเหลือต่างๆ แก่ประชาชน (คำนี้มาจากคำภาษาญี่ปุ่น, ในประเทศญี่ปุ่นจะมีป้อมในลักษณะนี้ตามจุดต่างๆ ทั่้วเมือง)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
kobold(โค'โบลดฺ) n. ผีที่ชอบหลอกคน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr. Kobayashi, wait!Herr Kobayashi! Noroi: The Curse (2005)
He's okay. Let's go. Are you sure?Wir machen, was Herr Kobayashi sagt. Noroi: The Curse (2005)
Are you Mr. Kobayashi?- Sie sind Herr Kobayashi? Noroi: The Curse (2005)
I thought Kobol was supposed to be a paradise, or something.Ich dachte, Kobol sei ein Paradies oder so was. Valley of Darkness (2005)
It's Kobayashi Daigo.- Daigo Kobayashi. Departures (2008)
Dave Kovic.Dave Kobic. Dave (1993)
♪ pound me the witch drumsArzt, JakobJewel, ClirAp The Red Rose and the Briar (2014)
NIKITIN'S SON GORDEY KOBZEVAnton - Gordei KOBZEW The Fool (2014)
After the sprites brought me to him and he made my pupa and he taught me about the Wicked King.Die Kobolde haben mich zu ihm gebracht. Er hat meinen Kokon gebaut und mir vom bösen König erzählt. The Beating of Her Wings (2014)
To celebrate the feast of San Santiago, have a cup of wine. Warden de Guzman would not approve.Feiert das Fest des Heiligen Jakobus mit einem Becher Wein. 1507 (2014)
Is he or did you eat all of his chocolate-covered pretzels and then not make any effort to replace them?Wirklich? Oder hast du vielleicht seine Schokobrezeln weggefuttert? Hello Ladies: The Movie (2014)
This is Cobra.Das ist Kobra. Warsaw '44 (2014)
That was Cobra's brother.Das war Kobras Bruder. Warsaw '44 (2014)
No way. His brother?Das war der Bruder von Kobra? Warsaw '44 (2014)
- We're Cobra's detail!- Es meldet sich die Einheit Kobra. Warsaw '44 (2014)
I haven't your appetite for danger.- Ich besitze nicht deine Risikobereitschaft. Eldorado (2014)
The Jacobite rebellion...Die Jakobiter-Rebellion... Both Sides Now (2014)
You know how a cobra can swallow an entire pig?Du weißt, wie eine Kobra ein ganzes Schwein verschlingt? And the Free Money (2014)
His father, Jacob. No.Seinem Vater Jakob. Rent (2014)
Of course that would be the second Jacobite rising, the '45.Das war der zweite Jakobiter-Aufstand, der 45er. Rent (2014)
Charlie, the young pretender to the throne of Britain, was gathering Stuart sympathizers, called Jacobites, for a rebellion.Charlie, der junge Anwärter auf den Thron Britanniens, versammelte Stuart-Sympathisanten, Jakobiter genannt, für eine Rebellion. Rent (2014)
"Jacobite," derived from "Jacobus," the Latin for "James," since they were followers of King James ll, the Catholic king dethroned by the Protestants."Jakobiter" leitet sich von "Jakobus" ab, dem lateinischen Wort für "James", da sie Anhänger von König James II, dem katholischen König, waren, der von den Protestanten entthront wurde. Rent (2014)
So the Jacobites dedicated themselves to restoring a Catholic King.Die Jakobiter hatten das Ziel, den katholischen König wieder einzusetzen. Rent (2014)
And Charles Stuart used the Scottish Highlanders to raise money for a Jacobite army.Und Charles Stuart benutzte die schottischen Highlander, um Geld für eine Jakobiter-Armee zu sammeln. Rent (2014)
Dougal was raising money for a Jacobite army.Dougal sammelte Geld für eine Jakobiter-Armee. Rent (2014)
Jacobites lost something in the region of 2, 000 men.Die Jakobiten verloren etwa 2000 Männer. Rent (2014)
Pop the trunk, Jacob.Machen Sie auf, Jakob. Ashes to Ashes (2014)
Sorry, I've been laying siege to the fortress of kobald all night.Tut mir leid, ich habe die ganze Nacht die Festung der Kobolde belagert. Clear & Present Danger (2014)
East mountain goblin.East Mountain Kobold. Clear & Present Danger (2014)
- Mm-hmm. - It's a symbol of the east mountain goblins from "Terra Quest."Es ist ein Symbol der East Mountain Kobolde von "Terra Quest". Clear & Present Danger (2014)
East mountain goblin army is attacking from the base of Mt.Die East Mountain Kobolde Armee greift vom Fuß des Mt. Clear & Present Danger (2014)
You look like a leprechaun.Du siehst aus wie ein Kobold. The New World (2014)
But you're our leprechaun.Aber du bist unser Kobold. The New World (2014)
Dougal was raising money for a Jacobite army.Dougal sammelte Geld für eine Jakobiter-Armee. The Garrison Commander (2014)
I know that Dougal MacKenzie is raising funds for the Jacobite cause.Ich weiß, dass Dougal MacKenzie Gelder auftreibt für die Jakobiten. The Garrison Commander (2014)
You've not heard a single MacKenzie speak Jacobite treason?Sie hörten keinen einzigen MacKenzie den Jakobitenverrat erwähnen? The Garrison Commander (2014)
Like a weird sprite year that translates into maybe two Succubus days?Wie ein komisches Kobold-Jahr, das vielleicht in zwei Sukkubus-Tagen umgewandelt wird? Big in Japan (2014)
♪ But forget about that, just take off your clothes ♪ And have a spa made of chocolate mousseAber macht euch nix draus, zieht euch jetzt aus und hüpft ins Schokobad. That Sugar Film (2014)
I am Tobias, and this is my son, Jakob.Ich bin Tobias, und das ist mein Sohn, Jakob. Good Air/Bad Air (2014)
"Cobra," but yeah."Kobra", aber ja. Rocky Road (2014)
Maybe bring up Kobe Bryant.- Vielleicht erwähne ich Kobe Bryant. Teachers (2014)
I can just hack his credit info, see what he's been up to, - if he's any risk to Ralph.Ich finde online heraus, ob er risikobehaftet ist. Father's Day (2014)
Now, you use a, uh, Kobashi 8.9-inch saw blade on your sculptures, right?Also, Sie benutzen ein Kobashi-Messer mit 22, 5 cm Länge für Ihre Skulpturen, richtig? The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
Jakob, Jakob...Jakob, Jakob... HankMed on the Half Shell (2014)
I don't want to worry Jakob.Ich will nicht, dass Jakob besorgt ist. HankMed on the Half Shell (2014)
Trying to hide the truth from Jakob is foolish.Die Wahrheit versuchen vor Jakob zu verstecken ist idiotisch. HankMed on the Half Shell (2014)
And give our best to Jakob.Und alles Gute für Jakob. HankMed on the Half Shell (2014)
In fact, I bet you have all the ingredients necessary to make my grandmother's famous chocolate fudge brownie.Ich wette, du hast alle Zutaten, die ich brauche, um Großmutters bekannte Schokobrownies zu machen. A Magic Christmas (2014)
"who descended upon cities"Kobolde seien, die die Städte heimsuchten The Grimm Who Stole Christmas (2014)
Coming from the Goblin who has a wart on her wart.Sagte die Koboldin mit einer Warze auf ihrer Warze. Like Hell: Part 2 (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
kobHow long have you lived in Kobe?
kobHe wants to sell his old car to a man in Kobe.
kobKobayashi is lost in the music.
kobThe population of Osaka is larger than of Kobe.
kobI have been in Kobe since 1980.
kobShe graduated from Kobe University.
kobHow long has Ken lived in Kobe?
kobI live in Kobe.
kobThe ship was bound for Kobe.
kobKobe is the city which I like best.
kobI arrived in Kobe around two thirty.
kobMy hometown is in the center of Kobe.
kobKobe is a sister city of Seattle.
kobIf this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
kobHe has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
kobThe devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
kobWell do I remember the night view of Kobe.
kobHow long have you been in Kobe?
kobA storm kept the ship from leaving Kobe.
kobI have lived in Kobe since yesterday.
kobWhich is larger, Tokyo or Kobe?
kobMy sister is a junior at Kobe College.
kobThe liner will call at Kobe on Tuesday.
kobHe went as far as Kobe by train.
kobMy brother has just come home from Kobe.
kobHow long have you been living in Kobe, then?
kobHe has lived in Kobe for three years.
kobI have lived in Kobe since last year.
kobTom is leaving Kobe tomorrow morning.
kobTony lives in Kobe.
kobWe used to live in Kobe.
kobHave you ever been to Kobe?
kobKobe is famous for its good beef.
kobKobe is the city which I was born in.
kobDrop in and see us when you're next in Kobe.
kobI got this visa at the American Consulate in Kobe.
kobKobe is famous for its port.
kobKobe is famous as a port city.
kobHouses here are double the price of those in Kobe.
kobBusiness carried him to Kobe.
kobThe train left for Kobe station.
kobI am thinking of going to Kobe next week.
kobI went to Kobe, where I first met her.
kobThe ship will touch at Yokohama and Kobe.
kobPlease let me know when you will come to Kobe.
kobMy uncle blew in from Kobe.
kobThey stayed at a new hotel in Kobe.
kobI've lived in Kobe before.
kobThe ship cast anchor at Kobe.
kobMy sister went to Kobe yesterday.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โกเบ[Kōbē] (n, prop) EN: Kobe  FR: Kobe
ผงทำธูป[phong thamrūap] (n, exp) EN: kobuak powder

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
koba
kobe
kobs
koby
jakob
kobak
kobel
kober
kobes
koble
kobus
kobza
kobe's
kobler
kobler
kobren
kobrin
jackoby
jakobsen
kobacker
kobrin's
kobylarz
kobayashi
koberstein
koberstein
kobylinski

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Kobe
kobo
kobos
Koblenz

WordNet (3.0)
creutzfeldt-jakob disease(n) rare (usually fatal) brain disease (usually in middle age) caused by an unidentified slow virus; characterized by progressive dementia and gradual loss of muscle control, Syn. CJD, Jakob-Creutzfeldt disease
jakobson(n) United States linguist (born in Russia) noted for his description of the universals of phonology (1896-1982), Syn. Roman Jakobson, Roman Osipovich Jakobson
kob(n) an orange-brown antelope of southeast Africa, Syn. Kobus kob
kobe(n) a port city in Japan on Osaka Bay in southern Honshu; was damaged by an earthquake in 1995
kobo(n) 100 kobos equal 1 naira in Nigeria
kobuk valley national park(n) a national park in Alaska having mountains and forests and tundra and sand dunes and archeological sites
kobus(n) African antelopes: waterbucks, Syn. genus Kobus
arminius(n) Dutch Protestant theologian who founded Arminianism which opposed the absolute predestinarianism of John Calvin (1559-1609), Syn. Jacob Harmensen, Jacobus Arminius, Jakob Hermandszoon
bernoulli(n) Swiss mathematician (1654-1705), Syn. Jakob Bernoulli, James Bernoulli, Jacques Bernoulli
berzelius(n) Swedish chemist who discovered three new elements and determined the atomic weights of many others (1779-1848), Syn. Jons Jakob Berzelius
boehme(n) German mystic and theosophist who founded modern theosophy; influenced George Fox (1575-1624), Syn. Bohme, Jakob Bohme, Behmen, Jakob Boehme, Jakob Boehm, Jakob Behmen, Boehm
copenhagen(n) the capital and largest city of Denmark; located on the island of Zealand, Syn. Danish capital, Kobenhavn
grimm(n) the older of the two Grimm brothers remembered best for their fairy stories; also author of Grimm's law describing consonant changes in Germanic languages (1785-1863), Syn. Jakob Grimm, Jakob Ludwig Karl Grimm
lechwe(n) tawny-colored African antelope inhabiting wet grassy plains; a threatened species, Syn. Kobus leche
mendelssohn(n) German musician and romantic composer of orchestral and choral works (1809-1847), Syn. Felix Mendelssohn, Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy
meyerbeer(n) German composer of operas in a style that influenced Richard Wagner (1791-1864), Syn. Giacomo Meyerbeer, Jakob Liebmann Beer

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Koba

{ , n. (Zool.) Any one of several species of African antelopes of the genus Kobus, esp. the species Kobus sing-sing. [ 1913 Webster ]

Variants: Kob
Kobalt

n. See Cobalt. [ 1913 Webster ]

Kobellite

n. [ From Franz von Kobell, of Munich. ] (Min.) A blackish gray mineral, a sulphide of antimony, bismuth, and lead. [ 1913 Webster ]

Kobold

n. [ G., perh. orig., house god, hose protector. See Cobalt ] A kind of domestic spirit in German mythology, corresponding to the Scottish brownie and the English Robin Goodfellow. [ 1913 Webster ]

Speiskobalt

n. [ G. ] Smaltite. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
神户[Shén hù, ㄕㄣˊ ㄏㄨˋ,   /  ] Kobe, major Japanese port near Osaka #43,027 [Add to Longdo]
科布多[Kē bù duō, ㄎㄜ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄛ,   ] Qobto or Kobdo, khanate of outer Mongolia #163,727 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
小人[こびと, kobito] TH: คนแคระ  EN: dwarf
こぼす[こぼす, kobosu] TH: ทำหก  EN: to spill
運ぶ[はこぶ, hakobu] TH: เอาสิ่งของเป็นจำนวนมากจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง  EN: to transport
喜ぶ[よろこぶ, yorokobu] TH: ยินดี
喜ぶ[よろこぶ, yorokobu] TH: ดีใจ  EN: to be glad

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Jakobs-Greiskraut { n } [ bot. ]ragweed [Add to Longdo]
Kobalt { n }cobalt [Add to Longdo]
Kobaltkarbonat { n }cobalt carbonate [Add to Longdo]
Kobaltblau { n }china blue [Add to Longdo]
Kobaltblau { n }smalt [Add to Longdo]
Kobaltglas { n }smalt [Add to Longdo]
Kobold { m } | Kobolde { pl }bogey | bogeys [Add to Longdo]
Kobold { m } | Kobolde { pl }elf | elfs [Add to Longdo]
Kobold { m } | Kobolde { pl }goblin; hobgoblin | goblins; hobgoblins; hobs [Add to Longdo]
Kobold { m }gremlin [Add to Longdo]
Kobold { m }kobold [Add to Longdo]
Kobold { m } | Kobolde { pl }sprite | sprites [Add to Longdo]
Kobold { m }; Teufelchen { n }imp [Add to Longdo]
Mykobakterie { f } [ biol. ]mycobacterium [Add to Longdo]
Ökobilanz { f }; Umweltbilanz { f }ecological assessment; life cycle assessment (LCA) [Add to Longdo]
Ökobilanz { f }environmental performance evaluation [Add to Longdo]
Steckoberteil { n }upper connector cover part [Add to Longdo]
Troll { m }; Kobold { m }troll [Add to Longdo]
kobaltblau; türkis; blaugrün; aquamarin; zyan { adj }cyan; teal; bluish green; blue-green [Add to Longdo]
Das ist der wahre Jakob.It's the real McCoy. [Add to Longdo]
Nikobarensperber { m } [ ornith. ]Nicobar Shikra [Add to Longdo]
Nikobarenschlangenweihe { f } [ ornith. ]Nicobar Serpent Eagle [Add to Longdo]
Kobaltflügelsittich { m } [ ornith. ]Cobalt-winged Parakeet [Add to Longdo]
Jakobinerkuckuck { m } [ ornith. ]Black & White Cuckoo [Add to Longdo]
Jakobinerkolibri { m } [ ornith. ]White-necked Jacobin [Add to Longdo]
Kobalteisvogel { m } [ ornith. ]Half-collared Kingfisher [Add to Longdo]
Nikobarenbülbül { m } [ ornith. ]Nicobar Bulbul [Add to Longdo]
Kobaltfeenvogel { m } [ ornith. ]Black-mantled Fairy Bluebird [Add to Longdo]
Kobaltblauschnäpper { m } [ ornith. ]Large Niltava [Add to Longdo]
Kobaltparadiesschnäpper { m } [ ornith. ]Blue Paradise Flycatcher [Add to Longdo]
Kobaltämmerling { m } [ ornith. ]Blue Finch [Add to Longdo]
Cobalt (Kobalt) { n } [ chem. ]cobalt [Add to Longdo]
Ankobergirlitz { m } [ ornith. ]Ankober Serin [Add to Longdo]
Brillenschlange { f }; Kobra { f } [ zool. ]cobra; spectacled cobra [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
神戸[こうべ, koube] (n) Kobe (port city near Osaka) #1,019 [Add to Longdo]
阪神[はんしん, hanshin] (n) (1) Osaka-Kobe; (2) Hanshin (company name #1,807 [Add to Longdo]
個別[こべつ, kobetsu] (n, adj-no) particular case; discrete; individual; separate; (P) #3,192 [Add to Longdo]
[こぶし, kobushi] (n) (See じゃん拳) hand game (e.g. rock, paper, scissors) #3,461 [Add to Longdo]
[こぶし, kobushi] (n) fist; (P) #3,461 [Add to Longdo]
若干(P);幾許[じゃっかん(若干)(P);そこばく;そくばく;そこば(若干)(ok), jakkan ( jakkan )(P); sokobaku ; sokubaku ; sokoba ( jakkan )(ok)] (n, adj-no) (1) some; few; a number of; a little (bit); (n-adv) (2) somewhat; to a certain extent; (adj-no, n-adv, n) (3) (そこばく, そくばく, そこば only) (arch) many; a lot; (P) #5,080 [Add to Longdo]
山手[やまて, yamate] (n, adj-no) (1) (See 海手) place near the mountains; (n) (2) (See 山の手・1) hilly section of a city (e.g. Tokyo, Kobe, Yokohama); (P) #7,162 [Add to Longdo]
喜び(P);慶び(oK);悦び(oK);歓び[よろこび, yorokobi] (n) joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations; (P) #9,024 [Add to Longdo]
運ぶ[はこぶ, hakobu] (v5b) (1) to carry; to transport; to move; to convey; (2) (hon) (usu. as お運びになる, お運び下さる, etc.) (See 足を運ぶ) to come; to go; (3) to wield (a tool, etc.); to use; (v5b, vi) (4) to go (well, etc.); to proceed; to progress; (P) #12,173 [Add to Longdo]
運び[はこび, hakobi] (n, n-suf) progress; pace; carriage; step; stage; (P) #13,620 [Add to Longdo]
コブラ[kobura] (n) cobra; (P) #13,760 [Add to Longdo]
大師[だいし, daishi] (n) (hon) { Buddh } great teacher (i.e. a buddha, bodhisattva or high monk, esp. Kobo Daishi); (P) #14,302 [Add to Longdo]
古文書[こもんじょ(P);こぶんしょ, komonjo (P); kobunsho] (n) ancient documents; archives; (P) #14,362 [Add to Longdo]
コバルト[kobaruto] (n, adj-no) cobalt (Co); (P) #17,116 [Add to Longdo]
文庫本[ぶんこぼん, bunkobon] (n) mass-market paperback; pocket edition #17,714 [Add to Longdo]
子分;乾児;乾分[こぶん, kobun] (n) (1) (See 手下) henchman; follower; (2) (子分 only) (arch) adopted child #18,937 [Add to Longdo]
京阪神[けいはんしん, keihanshin] (n) Kyoto-Osaka-Kobe #19,035 [Add to Longdo]
小人[しょうにん(P);こびと(P);しょうじん;こども(gikun), shounin (P); kobito (P); shoujin ; kodomo (gikun)] (n) (1) (ant #19,435 [Add to Longdo]
あべこべ[abekobe] (adj-na, n) (on-mim) contrary; opposite; inverse; (P) [Add to Longdo]
いい子ぶる;好い子ぶる[いいこぶる, iikoburu] (v5r) to act the goody-goody; to pretend to be nice [Add to Longdo]
うどんこ病;ウドンコ病;饂飩粉病[うどんこびょう(うどんこ病;饂飩粉病);ウドンコびょう(ウドンコ病), udonkobyou ( udonko byou ; udon kona byou ); udonko byou ( udonko byou )] (n) powdery mildew [Add to Longdo]
お零れ;御零れ[おこぼれ, okobore] (n) (See 零れ) leavings; leftovers [Add to Longdo]
お零れに預かる[おこぼれにあずかる, okoboreniazukaru] (exp) (uk) to get a tiny share of the profits; to get a small share of what someone is enjoying [Add to Longdo]
こびり付く[こびりつく, kobiritsuku] (v5k) (uk) to stick to; to cling to [Add to Longdo]
こぶみかんの葉[こぶみかんのは, kobumikannoha] (n) (See バイマックルー) Kaffir lime (leaves used in Thai, etc. cuisine) (Citrus hystrix DC., Rutaceae) [Add to Longdo]
こぼし屋;零し屋[こぼしや, koboshiya] (n) grump; heat merchant [Add to Longdo]
こぼし話;零し話[こぼしばなし, koboshibanashi] (n) complaining [Add to Longdo]
こぼれ種;零れ種[こぼれだね;こぼれダネ, koboredane ; kobore dane] (n) (1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant) [Add to Longdo]
しゃちほこ張る;鯱張る[しゃちほこばる;しゃっちょこばる(鯱張る);しゃちこばる(鯱張る), shachihokobaru ; shacchokobaru ( shachihokobaru ); shachikobaru ( shachihokobaru )] (v5r) (1) to stand on ceremony; (2) to stiffen up (the nerves); to be tense [Add to Longdo]
たんこぶ[tankobu] (n) bump; lump; protuberance; swelling [Add to Longdo]
ちゃんこ番[ちゃんこばん, chankoban] (n) (sumo) person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi) [Add to Longdo]
ちりこ星;張星;張宿[ちりこぼし, chirikoboshi] (n) (See 張) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo]
つべこべ[tsubekobe] (adv, adv-to) (on-mim) complaining; nitpicking [Add to Longdo]
とろろ昆布[とろろこんぶ;とろろこぶ, tororokonbu ; tororokobu] (n) (1) (uk) shredded kombu; (2) Kjellmaniella gyrata (species of kelp) [Add to Longdo]
ぬりこ星;柳宿[ぬりこぼし, nurikoboshi] (n) (See 柳・りゅう) Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo]
べこべこ[bekobeko] (n) empty; hungry [Add to Longdo]
アウロノカラヤコブフライベルギ[auronokarayakobufuraiberugi] (n) fairy cichlid (species of peacock cichlid, Aulonocara jacobfreibergi); Malawi butterfly [Add to Longdo]
インドコブラ[indokobura] (n) Indian cobra; spectacled cobra; Asian cobra (Naja naja) [Add to Longdo]
ウロコベニハゼ[urokobenihaze] (n) Emery's goby (Trimma emeryi) [Add to Longdo]
エコビジネス[ekobijinesu] (n) eco-business [Add to Longdo]
エジプトコブラ[ejiputokobura] (n) Egyptian cobra (from Egypt cobra); asp (Naja haje) [Add to Longdo]
ガラパゴス小羽鵜[ガラパゴスこばねう, garapagosu kobaneu] (n) flightless cormorant; Galapagos cormorant [Add to Longdo]
キングコブラ[kingukobura] (n) king cobra; hamadryad (Ophiophagus hannah) [Add to Longdo]
クロイツフェルトヤコブ病[クロイツフェルトヤコブびょう, kuroitsuferutoyakobu byou] (n) Creutzfeldt-Jakob disease; CJD [Add to Longdo]
コバステッチ[kobasutecchi] (n, vs) topstitch (dressmaking) (eng [Add to Longdo]
コバラミン[kobaramin] (n) cobalamin [Add to Longdo]
コバルト60;コバルト六〇[コバルトろくじゅう, kobaruto rokujuu] (n) cobalt-60 [Add to Longdo]
コバルトグリーン[kobarutoguri-n] (n) cobalt green [Add to Longdo]
コバルトブルー[kobarutoburu-] (n) cobalt blue; (P) [Add to Longdo]
コバルト華[コバルトか, kobaruto ka] (n) cobalt bloom; erythrite; erythrine; red cobalt; cobalt ocher [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
コボル[こぼる, koboru] COBOL, Common Business Oriented Language [Add to Longdo]
個別[こべつ, kobetsu] discrete (a-no) [Add to Longdo]
個別記号[こべつきごう, kobetsukigou] specific symbol [Add to Longdo]
個別部品[こべつぶひん, kobetsubuhin] discrete component [Add to Longdo]
私書箱番号[ししょばこばんごう, shishobakobangou] Post Office box address, P.O.box address [Add to Longdo]
取りこぼす[とりこぼす, torikobosu] to lose information, to lose an easy game [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
古文[こぶん, kobun] klass.Literatur, klass.Stil [Add to Longdo]
喜ぶ[よろこぶ, yorokobu] sich_freuen [Add to Longdo]
大喜び[おおよろこび, ooyorokobi] grosse_Freude [Add to Longdo]
小林[こばやし, kobayashi] Kobayashi (Name) [Add to Longdo]
小舟[こぶね, kobune] -Kahn, -Boot [Add to Longdo]
拒む[こばむ, kobamu] ablehnen, abschlagen, zurueckweisen [Add to Longdo]
文庫本[ぶんこぼん, bunkobon] kleines_und_billiges_Taschenbuch [Add to Longdo]
昆布茶[こぶちゃ, kobucha] Tang-Tee [Add to Longdo]
猫に小判[ねこにこばん, nekonikoban] Perlen_vor_die_Saeue [Add to Longdo]
運ぶ[はこぶ, hakobu] tragen, befoerdern [Add to Longdo]
鼓舞[こぶ, kobu] Ermunterung, Aufmunterung, Ansporn [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top