Search result for

-klonen-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -klonen-, *klonen*
(Few results found for -klonen- automatically try *klonen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
klonen; nachmachento clone [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Simon Stagg's work in cellular cloning has led to huge advancements in the future of organ replacement...Simon Staggs Arbeit im Bereich des zellulären Klonens, brachte einen immensen Fortschritt - für die Zukunft der Organtransplantation... Fastest Man Alive (2014)
He's a bio-geneticist specialized in therapeutic cloning.Er ist ein Bio-Genetiker, spezialisiert auf therapeutisches Klonen. Fastest Man Alive (2014)
The guy specialized in cloning and now he can make xeroxes of himself.Der Kerl ist aufs Klonen spezialisiert und jetzt kann er Fotokopien von sich selbst erstellen. Fastest Man Alive (2014)
Well we'll take him the rest of the way to the lab in California where we'll sequence his genes and clone the antibodies in his blood.Wir bringen ihn den Rest des Weges zu dem Labor in Kalifornien. Wo wir seine Gene entschlüsseln und die Antikörper in seinem Blut klonen. Doctor of the Dead (2014)
Paige, I'm gonna hack us onto the guest list. Try and get as close to Labeaux so we can clone his phone.Paige, ich hacke uns auf die Gästeliste, damit wir LaBeaux' Handy klonen können. True Colors (2014)
Now, to clone Labeaux's phone, we have to get this within five feet of him for three uninterrupted minutes. Easy.Um LaBeaux' Handy zu klonen, dürfen wir nicht mehr als anderthalb Meter von ihm entfernt sein, und zwar drei Minuten am Stück. True Colors (2014)
Clones lack genetic plasticity.Klonen fehlt genetische Plastizität. Jupiter Ascending (2015)
Several million years ago, a gene plague caused by cloning nearly annihilated the entire human race.Vor ein paar Millionen Jahren löschte eine durch Klonen verursachte Genseuche fast die ganze Menschheit aus. Jupiter Ascending (2015)
You'll no longer be working with clones.Sie werden nicht mehr mit Klonen arbeiten. The Weight of This Combination (2015)
With soldier clones running around and, you know, all this lesbian drama, uh, I don't know that I wanna work on this super-secret shit any more.Bei den ganzen Soldatenklonen und dem Lesbendrama reicht es mir, glaube ich, mit dem supergeheimen Shit. The Weight of This Combination (2015)
To conduct a security review of self-aware clones, not screw our product!Um die Gefahr von Klonen mit Ich-Bewusstsein zu prüfen. Nicht um sie zu vögeln. The Weight of This Combination (2015)
There are ways to clone somebody's phone, all right?Es gibt Wege, ein Handy zu klonen, okay? Checking In (2015)
That's how you clone.So funktioniert das Klonen. Newer Elements of Our Defense (2015)
Because these particular monkeys are perfect for viral cloning, and it's the only shipment of its kind for the last two months.Diese Affenart ist perfekt für das Klonen von Viren. Und das war die einzige Lieferung dieser Art in den letzten zwei Monaten. Divine Move (2015)
I guess Tyler could have sent this, but it seems a little analog for a killer who's been using social media and cell cloning.Ich denke, Tyler könnte das geschickt haben. Aber es scheint ein wenig altbacken... für einen Mörder, der Social Media und das Klonen von Handys nutzt. Aftermath (2015)
Look, Markridge is less than ten years away from human cloning.In weniger als zehn Jahren wird Markridge Menschen klonen können. Shonin (2015)
So you're not cloning a dodo?- Also wollen Sie keinen Dodo klonen? Arms of Mine (2015)
The reason we can't find the Castor samples is because Johanssen used them to make a clone. Mark?Wir können die Castor-Proben nicht finden, weil Johanssen sie zum Klonen benutzt hat. Scarred by Many Past Frustrations (2015)
The reason we can't find the CASTOR samples is because Johanssen used them, to make a clone.Wir können die Castor-Proben nicht finden, weil Johanssen sie zum Klonen benutzt hat. Certain Agony of the Battlefield (2015)
If this is Duncan's key to everything, to your synthetic sequences or whatever, then they could use it to restart the human cloning.Wenn das wirklich Duncans Schlüssel zu allem ist, zu euren synthetischen Sequenzen, könnten sie mit dem Klonen weitermachen. Ruthless in Purpose, and Insidious in Method (2015)
Dubrovensky could've produced dozens of clones, which means his scam could've been executed dozens of times.Dubrovensky könnte Dutzende von Klonen produziert haben, was bedeutet, sein Betrug kann er Dutzende Male durchgeführt haben. Seed Money (2015)
Circular, self-replicating DNA molecules often used in cloning proteins.Runde, sich selbst reproduzierende DNA-Moleküle, oft dazu genutzt, um Proteine zu klonen. Parasomnia (2015)
Well, most of us... we've all done terrible things on behalf of the Rebellion.Nun, die meisten von uns... Wir haben alle schreckliche Dinge im Namen der Rebellion klonen. Rogue One: A Star Wars Story (2016)
- We can if we clone it.- Das können wir, wenn wir ihn klonen. Monument Point (2016)
Kuttler was able to clone 90% of the processor.- Kuttler konnte 90% des Prozessors klonen. Monument Point (2016)
Susan gets to restart human cloning with new lab rats to study the genome.Susan kann wieder Menschen klonen und so das Genom erforschen. The Scandal of Altruism (2016)
Only her unique biology makes human cloning possible.Ihre einzigartige Biologie allein macht das Klonen von Menschen möglich. The Scandal of Altruism (2016)
And so will human clones.Genau wie mit menschlichen Klonen. The Antisocialism of Sex (2016)
Finally, we can restart human cloning.Und jetzt können wir endlich neu mit dem Klonen von Menschen anfangen. From Dancing Mice to Psychopaths (2016)
Susan finally has a cell line to restart human cloning.Susan hat endlich eine Zelllinie, um mit dem Klonen neu anzufangen. From Dancing Mice to Psychopaths (2016)
Human cloning is back on the table.Das Klonen von Menschen steht wieder auf der Tagesordnung. From Dancing Mice to Psychopaths (2016)
We operate in countries where human cloning is not illegal, where our corporation supersedes their citizenship, their personhood.Wir operieren in Ländern, wo das Klonen von Menschen nicht verboten ist. Wo unser Unternehmen die Bevölkerung ersetzt, das Menschsein. From Dancing Mice to Psychopaths (2016)
And when the lobbying has ended and the laws have passed, who would you choose as the first face of human cloning?Wenn das Lobbying vorbei ist und die Gesetze erlassen sind, wen würdest du als Vorzeigegesicht für das Klonen wählen? From Dancing Mice to Psychopaths (2016)
If I clone the internal protocols it should react as though the communes are coming from inside the ship/. - Warning, Call integrity.Ich könnte ihre internen system-Protokolle klonen, das müsste unsere steuerbefehle als ihre eigenen maskieren. Teleios (2017)
Stemcell therapy, cryonics, caloric restriction, immunotherapy, cloning...Stammzellentherapie, Kryonik, Kalorienrestriktion, Immuntherapie, Klonen. The Few Who Dare (2017)
How does one destroy an army of clones?Wie vernichtet man eine Armee aus Klonen? Full Bush, Half Snickers (2017)
Cloning. Colour photography. Percussion cap.Klonen, Farbfotografie, Zündhütchen, Italian Lessons (2017)
If I can replicate them, maybe I can produce a serum. - That won't help her.Wenn ich sie klonen kann, könnte ich ein Serum gegen das Virus herstellen. TEOTWAWKI (2017)
Rachel wants to restart human cloning.Rachel will mit dem Klonen weitermachen. Clutch of Greed (2017)
[ Eakin ] Coral reefs are producing a breakwater that's protecting us from big waves, from cyclones.Korallenriffe sind Wellenbrecher, die uns vor großen Wellen und Zyklonen bewahren. Chasing Coral (2017)
[ Allura ] Sorry, Hunk, he means the poklones on the agroclams.Hunk, er meint die Poklonen an den Agroclams. Greening the Cube (2017)
-No, not the smalters, the poklones! -No, no!-Nein, nicht die Smalters, die Poklonen! Greening the Cube (2017)
- It was before cloning, before we found Kendall Malone...Das war noch vor dem Klonen. Let the Children and Childbearers Toil (2017)
Food, pharmaceuticals, cloning, gene editing, sequencing.Lebensmittel, Arzneimittel, Klonen, Genome Editing, Sequenzierung und Biomonitoring. Guillotines Decide (2017)
Somebody did a bang-up job of cloning my cell phone to send Morgan a fake text luring him to a non-existent safe house.Jemand hat erstklassige Arbeit geleistet, mein Handy zu klonen, um Morgan eine gefälschte Nachricht zu schicken, die ihn zu einem nicht vorhandenen, sicheren Haus locken sollte. Red Light (2017)
However, the unstable tropical air mass moving up from the south combined with the polar outbreak moving down from Canada, could conceivably give rise to an area of extreme cyclogenesis, which, in turn, could develop into...Jedoch... Die unbeständige tropische Luftmasse, die sich vom Süden heraufbewegt, könnte in Verbindung mit der polaren Luft, die sich von Kanada hier herunterbewegt möglicherweise ein Gebiet voll extremer Zyklonenbildung hervorrufen. Das könnte wiederum bedeuten, dass... The Monolith Monsters (1957)
Number six in a series of eight.Nummer sechs in einer Serie von acht Klonen. Ultraviolet (2006)
- About the cloning?- Sie meinen das Klonen? Up the Long Ladder (1989)
-Clone what?- Was klonen? Old Cases (2002)
I'm afraid of Malone. The same as I'm afraid of hurricanes, cyclones, floods... or any other force of nature.Genau wie vor Tornados, Zyklonen und Überschwemmungen... vor jeder Naturgewalt. It Happened to Jane (1959)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
klonen; nachmachento clone [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top