“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

-hartmann-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hartmann-, *hartmann*
(Few results found for -hartmann- automatically try *hartmann*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mrs. Rabascall, Mr. Hartmann...คุณราบาสคาล คุณฮาร์ทมานน์ From the Land of the Moon (2016)
Madame Rabaskal, Messier Hartmann ...Monsieur Cabetti, Madame Rabascall, die Herren Hartmann, Weber, Pier und Wong... From the Land of the Moon (2016)
Hello, my name is Gert Hartmann.Gert Hartmann, der neue Inspektor. The Day Will Come (2016)
Excuse me, I want to talk to Inspector Hartmann.Könnte ich Inspektor Hartmann sprechen? The Day Will Come (2016)
I hear what you say. But Hartmann doesn't reach back today.Ich verstehe, aber Inspektor Hartmann kommt heute nicht mehr zurück. The Day Will Come (2016)
We've been waiting six hours for inspector Hartmann.Wir warten seit sechs Stunden auf Inspektor Hartmann. The Day Will Come (2016)
In the Vosges? In Rumania? In the Forest of Argonne?Am Hartmannsweilerkopf‚ in Rumänien, in den Argonnen. Lissy (1957)
- Yes, Sister. I want you to prepare a room for Frau von Hartman.Ja, machen Sie für Frau von Hartmann ein Zimmer fertig. The Cardinal (1963)
Will you come with me, Frau von Hartman?Kommen Sie bitte mit, Frau von Hartmann. The Cardinal (1963)
That was taken at Kurt von Hartman's funeral.Das war bei Kurt von Hartmanns Beerdigung. The Cardinal (1963)
I knew Frau von Hartman before she was married.Ich kenne Frau von Hartmann von früher. The Cardinal (1963)
I granted Frau von Hartman sanctuary.Ich gewährte Frau von Hartmann Zuflucht. The Cardinal (1963)
There is clear evidence that Kurt von Hartman... for understandable reasons, was planning to leave Austria.Es gibt eindeutige Beweise, dass Kurt von Hartmann verständlicherweise Österreich verlassen wollte. The Cardinal (1963)
Your Excellency, the most extraordinary thing...Exzellenz, etwas Seltsames ist passiert. Frau von Hartmann... The Cardinal (1963)
- What happened? Frau von Hartman went outside to meet them.- Frau von Hartmann hat sich gestellt. The Cardinal (1963)
Sir, um, about my cousin Hartmann.- Es geht um Cousin Hartmann. The Night of the Generals (1967)
Your cousin Hartmann?- Ihren Cousin Hartmann? The Night of the Generals (1967)
Hartmann, Kurt, lance corporal.Hartmann, Kurt. Obergefreiter. The Night of the Generals (1967)
Hartmann's doing a good job, isn't he, sir? Yes.- Hartmann macht seine Sache gut. The Night of the Generals (1967)
Of course, inspector, as I said before, I haven't seen Hartmann since the war.Wie gesagt, ich habe Hartmann seit dem Krieg nicht gesehen. The Night of the Generals (1967)
Operation Hartmann, phase one, will begin tomorrow, 18 July, at 0915 when the lance corporal reports to the railway station.Operation Hartmann beginnt am 18. Juli: Er fährt zum Bahnhof. The Night of the Generals (1967)
Hartmann?- Hartmann? The Night of the Generals (1967)
You see, I'm Hartmann's cousin.Ich bin der Cousin von Hartmann. The Night of the Generals (1967)
Hartmann?- Hartmann? The Night of the Generals (1967)
Hartmann, Kurt, lance corporal, sir.- Hartmann, Kurt, Obergefreiter. The Night of the Generals (1967)
We got no secrets, Hartmann and me. More like brothers, really.Hartmann und ich haben keine Geheimnisse. The Night of the Generals (1967)
Hartmann's staying there too.Hartmann ist dort auch. The Night of the Generals (1967)
Corporal Hartmann, sir.- Der Gefreite Hartmann. The Night of the Generals (1967)
This is my first leave for years, Hartmann.Das war seit Jahren mein erster Urlaub, Hartmann. The Night of the Generals (1967)
Not altogether, Hartmann, but orders are to be obeyed.Nicht nur, Hartmann, aber Befehlen muss man Folge leisten. The Night of the Generals (1967)
I'm sorry, Corporal Hartmann didn't have time to explain.Verzeihung, aber Hartmann hatte keine Zeit zum Erklären. The Night of the Generals (1967)
But Hartmann comes.Aber Hartmann kommt hierher. The Night of the Generals (1967)
Get away from here, Hartmann, as far as possible.Verschwinden Sie, Hartmann, so weit wie möglich. The Night of the Generals (1967)
"Hartmann, Kurt."Hartmann, Kurt. The Night of the Generals (1967)
Yes, of course, sir, but one of your men, Lance Corporal Hartmann, is missing.Ja, aber einer unserer Leute, Hartmann, wird vermisst. The Night of the Generals (1967)
I shall be brief, sir, Lance Corporal Hartmann...- Der Gefreite Hartmann... The Night of the Generals (1967)
Corporal Hartmann, your driver...- Hartmann, Ihr Fahrer... The Night of the Generals (1967)
Yes, that's right. He wanted to know about one of my men. A Corporal Hartmann.Ja, er erkundigte sich nach dem Gefreiten Hartmann. The Night of the Generals (1967)
Corporal Hartmann disappeared on the 20th.- Ja, sehr gut. Der Gefreite Hartmann verschwand am 20. The Night of the Generals (1967)
Maybe... Maybe Corporal Hartmann?- Vielleicht der Gefreite Hartmann? The Night of the Generals (1967)
Now we must find Corporal Hartmann.Und jetzt müssen wir Hartmann finden. The Night of the Generals (1967)
I told you, I haven't seen Hartmann since the war.Ich habe Hartmann seit dem Krieg nicht mehr gesehen. The Night of the Generals (1967)
I don't know if Hartmann is still alive, but if he is, for his sake, for everyone's sake, I implore you, help me.Ich weiß nicht, ob Hartmann noch lebt, aber wenn, dann bitte ich um seinetwegen, dass Sie mir helfen. The Night of the Generals (1967)
Particularly for Hartmann.Vor allem für Hartmann. The Night of the Generals (1967)
Captain Hartmann, welcome aboard.Kapitän Hartmann. Willkommen an Bord. Mastermind (1969)
Hartmann, shut off the water.Hartmann, hören Sie auf zu fluten! Mastermind (1969)
Hartmann, please, shut off the water!Hartmann, hören Sie auf zu fluten! Mastermind (1969)
Sheriff Hartmann pledges to reform the reds with a rope.Sheriff Hartmann verspricht, die Roten mit dem Seil zu reformieren. The Front Page (1974)
Sheriff Hartmann expects Williams to be recaptured any moment now.Sheriff Hartmann erwartet, dass Williams jeden Moment wieder gefasst wird. The Front Page (1974)
Two men in Rhaunen killed Hartmann, the chemist.(Eduard) Da han zwei Männer in Rhaunen den Apotheker Hartmann erschlage. Fernweh - 1919-28 (1984)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hartmann

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Madame Rabaskal, Messier Hartmann ...Monsieur Cabetti, Madame Rabascall, die Herren Hartmann, Weber, Pier und Wong... From the Land of the Moon (2016)
Hello, my name is Gert Hartmann.Gert Hartmann, der neue Inspektor. The Day Will Come (2016)
Excuse me, I want to talk to Inspector Hartmann.Könnte ich Inspektor Hartmann sprechen? The Day Will Come (2016)
I hear what you say. But Hartmann doesn't reach back today.Ich verstehe, aber Inspektor Hartmann kommt heute nicht mehr zurück. The Day Will Come (2016)
We've been waiting six hours for inspector Hartmann.Wir warten seit sechs Stunden auf Inspektor Hartmann. The Day Will Come (2016)
In the Vosges? In Rumania? In the Forest of Argonne?Am Hartmannsweilerkopf‚ in Rumänien, in den Argonnen. Lissy (1957)
Mrs. Rabascall, Mr. Hartmann...คุณราบาสคาล คุณฮาร์ทมานน์ From the Land of the Moon (2016)
- Yes, Sister. I want you to prepare a room for Frau von Hartman.Ja, machen Sie für Frau von Hartmann ein Zimmer fertig. The Cardinal (1963)
Will you come with me, Frau von Hartman?Kommen Sie bitte mit, Frau von Hartmann. The Cardinal (1963)
That was taken at Kurt von Hartman's funeral.Das war bei Kurt von Hartmanns Beerdigung. The Cardinal (1963)
I knew Frau von Hartman before she was married.Ich kenne Frau von Hartmann von früher. The Cardinal (1963)
I granted Frau von Hartman sanctuary.Ich gewährte Frau von Hartmann Zuflucht. The Cardinal (1963)
There is clear evidence that Kurt von Hartman... for understandable reasons, was planning to leave Austria.Es gibt eindeutige Beweise, dass Kurt von Hartmann verständlicherweise Österreich verlassen wollte. The Cardinal (1963)
Your Excellency, the most extraordinary thing...Exzellenz, etwas Seltsames ist passiert. Frau von Hartmann... The Cardinal (1963)
- What happened? Frau von Hartman went outside to meet them.- Frau von Hartmann hat sich gestellt. The Cardinal (1963)
Sir, um, about my cousin Hartmann.- Es geht um Cousin Hartmann. The Night of the Generals (1967)
Your cousin Hartmann?- Ihren Cousin Hartmann? The Night of the Generals (1967)
Hartmann, Kurt, lance corporal.Hartmann, Kurt. Obergefreiter. The Night of the Generals (1967)
Hartmann's doing a good job, isn't he, sir? Yes.- Hartmann macht seine Sache gut. The Night of the Generals (1967)
Of course, inspector, as I said before, I haven't seen Hartmann since the war.Wie gesagt, ich habe Hartmann seit dem Krieg nicht gesehen. The Night of the Generals (1967)
Operation Hartmann, phase one, will begin tomorrow, 18 July, at 0915 when the lance corporal reports to the railway station.Operation Hartmann beginnt am 18. Juli: Er fährt zum Bahnhof. The Night of the Generals (1967)
Hartmann?- Hartmann? The Night of the Generals (1967)
You see, I'm Hartmann's cousin.Ich bin der Cousin von Hartmann. The Night of the Generals (1967)
Hartmann?- Hartmann? The Night of the Generals (1967)
Hartmann, Kurt, lance corporal, sir.- Hartmann, Kurt, Obergefreiter. The Night of the Generals (1967)
We got no secrets, Hartmann and me. More like brothers, really.Hartmann und ich haben keine Geheimnisse. The Night of the Generals (1967)
Hartmann's staying there too.Hartmann ist dort auch. The Night of the Generals (1967)
Corporal Hartmann, sir.- Der Gefreite Hartmann. The Night of the Generals (1967)
This is my first leave for years, Hartmann.Das war seit Jahren mein erster Urlaub, Hartmann. The Night of the Generals (1967)
Not altogether, Hartmann, but orders are to be obeyed.Nicht nur, Hartmann, aber Befehlen muss man Folge leisten. The Night of the Generals (1967)
I'm sorry, Corporal Hartmann didn't have time to explain.Verzeihung, aber Hartmann hatte keine Zeit zum Erklären. The Night of the Generals (1967)
But Hartmann comes.Aber Hartmann kommt hierher. The Night of the Generals (1967)
Get away from here, Hartmann, as far as possible.Verschwinden Sie, Hartmann, so weit wie möglich. The Night of the Generals (1967)
"Hartmann, Kurt."Hartmann, Kurt. The Night of the Generals (1967)
Yes, of course, sir, but one of your men, Lance Corporal Hartmann, is missing.Ja, aber einer unserer Leute, Hartmann, wird vermisst. The Night of the Generals (1967)
I shall be brief, sir, Lance Corporal Hartmann...- Der Gefreite Hartmann... The Night of the Generals (1967)
Corporal Hartmann, your driver...- Hartmann, Ihr Fahrer... The Night of the Generals (1967)
Yes, that's right. He wanted to know about one of my men. A Corporal Hartmann.Ja, er erkundigte sich nach dem Gefreiten Hartmann. The Night of the Generals (1967)
Corporal Hartmann disappeared on the 20th.- Ja, sehr gut. Der Gefreite Hartmann verschwand am 20. The Night of the Generals (1967)
Maybe... Maybe Corporal Hartmann?- Vielleicht der Gefreite Hartmann? The Night of the Generals (1967)
Now we must find Corporal Hartmann.Und jetzt müssen wir Hartmann finden. The Night of the Generals (1967)
I told you, I haven't seen Hartmann since the war.Ich habe Hartmann seit dem Krieg nicht mehr gesehen. The Night of the Generals (1967)
I don't know if Hartmann is still alive, but if he is, for his sake, for everyone's sake, I implore you, help me.Ich weiß nicht, ob Hartmann noch lebt, aber wenn, dann bitte ich um seinetwegen, dass Sie mir helfen. The Night of the Generals (1967)
Particularly for Hartmann.Vor allem für Hartmann. The Night of the Generals (1967)
Captain Hartmann, welcome aboard.Kapitän Hartmann. Willkommen an Bord. Mastermind (1969)
Hartmann, shut off the water.Hartmann, hören Sie auf zu fluten! Mastermind (1969)
Hartmann, please, shut off the water!Hartmann, hören Sie auf zu fluten! Mastermind (1969)
Sheriff Hartmann pledges to reform the reds with a rope.Sheriff Hartmann verspricht, die Roten mit dem Seil zu reformieren. The Front Page (1974)
Sheriff Hartmann expects Williams to be recaptured any moment now.Sheriff Hartmann erwartet, dass Williams jeden Moment wieder gefasst wird. The Front Page (1974)
Two men in Rhaunen killed Hartmann, the chemist.(Eduard) Da han zwei Männer in Rhaunen den Apotheker Hartmann erschlage. Fernweh - 1919-28 (1984)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hartmann

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
夏正民[Xià Zhèng mín, ㄒㄧㄚˋ ㄓㄥˋ ㄇㄧㄣˊ,   ] Justice Michael Hartmann (1944-), Hong Kong High Court judge #652,752 [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top