Search result for

-grundfest-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -grundfest-, *grundfest*
(Few results found for -grundfest- automatically try *grundfest*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
grundfest
grundfest

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This was a war that would shake an entire country to its foundations.Es war ein Krieg, der ein ganzes Land in seinen Grundfesten erschüttern würde. The Sword of Simón Bolivar (2015)
In response, Pablo took his narco-terrorism to a whole new level with a bombing campaign that would shake the country to its foundations.Pablo reagierte mit einer weiteren Verschärfung des Narco-Terrors. Es folgte eine Bombenserie, die das Land in seinen Grundfesten erschütterte. You Will Cry Tears of Blood (2015)
And that night, that house that I loved so much burned to the ground, and your Uncle Clyde burned right with it.Und in dieser Nacht, brannte das Haus, dass ich so sehr geliebt habe, bis auf die Grundfeste ab. Und dein Onkel Clyde, verbrannte mit ihm. Mama's Here Now (2015)
You're poking at the whole foundation of The Bachelor.Du rüttelst an den Grundfesten von "Der Bachelor". The Intimacy Acceleration (2015)
Sooner or later this Way will shake everyone to the core.Früher oder später erschüttert dieser Weg jeden in seinen Grundfesten. I'm Off Then (2015)
I stand before you a proud Blarg, for tonight, we will twist the very fabric of reality.Denn heute Nacht werden wir die Realität in ihren Grundfesten erschüttern! Ratchet & Clank (2016)
Tomorrow, when you face Bakar Zokaar in the arena... remember that the bigger enemy is Maham... who spilled the blood of your family and shook the foundation of this city.Denk im Kampf gegen Bakar und Zokaar daran: Maham ist der größere Feind. Er hat deine Familie getötet und die Grundfesten der Stadt erschüttert. Mohenjo Daro (2016)
Foundations date back to the time of the barons.Die Grundfesten datieren zurück bis zur Zeit der Barone. A Cure for Wellness (2016)
For Commodus, the attempt on his life and the murder of his closest advisor... shakes the foundation of his reign.Commodus wurde von dem Anschlag auf ihn und dem Mord an seinem engsten Berater in seinen Grundfesten erschüttert. Rome Is Burning (2016)
King's Landing burns down to the foundation stone.Königsmund wird auf seine Grundfesten niedergebrannt. Beyond the Wall (2017)
Captain Pringle, my belief in the army has been shaken to the core.Captain Pringle, der Glaube an die Armee wurde in den Grundfesten erschüttert. A Foreign Affair (1948)
"Dances of my heart on the mauve asphodels" "While a last revolt from black Erebus" "Jogs the very seat of my ego."Ihr Tänze meines Herzens auf den lila Lilien, während das letzte Aufbäumen in den Abgrün- den den schwarzen Nachtfalter meines Ichs bis in den Grundfesten erschüttert. This Man Must Die (1969)
She locks herself in her room to shake her seat.Madame hat sich eingeschlossen in ihr Zimmer, um ihre Grundfesten zu erschüttern. This Man Must Die (1969)
For all these years, I've been thinking about this matter.Schon seit Jahren denke ich darüber nach, den Shaolin-Tempel in seinen Grundfesten zu erschüttern. Shaolin Temple (1976)
- What are the two foundations of any civilized community?Was sind die beiden Grundfesten jeder zivilisierten Gemeinschaft? An American Haunting (2005)
But if he's suspected of murder we'll be facing a crisis that will rock the British Empire to its foundations.Wenn man ihn des Mordes verdächtigt, werden wir eine Krise erleben, die die Grundfesten des britischen Weltreichs erschüttern wird. Episode #1.2 (1988)
I'M SORRY, SANDRA.Was Sie getan haben, rüttelt an den Grundfesten unseres Rechtssystems: Rush to Judgement (1990)
The foundation of this structure is so strong that no Raj Aryan.. with a violin in his hand and a smile on his face... will ever dare to walk in here to change things around.Die Grundfesten dieser Institution sind so stark, dass auch ein Raj Aryan mit einer Geige und einem Lächeln im Gesicht es niemals wagen wird, daran zu rütteln. Mohabbatein (2000)
Stronger than the foundations of the earth!Stärker als die Grundfesten der Erde! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
St. Bartholomew is an old church a conservative church a church that doesn't need to have its boat rocked.St. Bartholomews ist eine traditionelle Kirche. Eine konservative Gemeinde. An deren Grundfesten nicht gerüttelt zu werden braucht. An Open Book (2001)
A bankruptcy in Bremen, the Westfahl Brothers had shaken the firm to its foundations.Ein Bankrott in Bremen, Gebrüder Westfahl, hat unser Haus in den Grundfesten erschüttert. Buddenbrooks (2008)
The trial of Rex Racer shook the World Racing League to its very foundation.Das Verfahren gegen Rex Racer hat den Weltrennverband in seinen Grundfesten erschüttert. Speed Racer (2008)
Over the last two hours, it seems our entire city has been shaken to its core.In den letzten beiden Stunden wurde unsere ganze Stadt zutiefst in ihren Grundfesten erschüttert. Saw 3D: The Final Chapter (2010)
We're talking about a... A mystery rooted in the foundation of reality, a puzzle with pieces scattered across the length and breadth of the universe itself.Wir reden über ein Mysterium, verwurzelt in den Grundfesten der Realität ein Puzzle deren Teile auf der ganzen Länge und Breite des Universums selbst verteilt sind. The Greater Good (2010)
Core strength lasts a lifetime.Grundfestigkeit hält ein Leben lang an. Panic Roommate (2011)
This friar would burn your Florence to the ground.Dieser Mönch würde Florenz bis auf die Grundfesten niederbrennen. The Borgias in Love (2011)
Belgrade is such a castle that its foundations lie in the claws of fish its towers kiss the feet of the North Star in the sky and it is a castle that cannot be built merely with the strength of men.Belgrad ist eine Burg, deren Grundfeste in den Klauen von Fischen stecken. Ihre Türme küssen im Himmel die Füße des Polarsterns. Eine solche Burg kann nicht von Menschenhand allein erbaut werden. Episode #1.11 (2011)
At my nativity the frame and huge foundation of the Earth shaked like a coward.Als ich zur Welt kam, erzitterte die Erde in ihren Grundfesten wie ein elender Feigling. Henry IV, Part 1 (2012)
This infant warrior, in his enterprises discomfited great Douglas, ta'en him once, enlarged him, made a friend of him, to fill the mouth of deep defiance up and shake the peace and safety of our crown.Nahm ihn einmal gefangen, ließ ihn dann frei und macht ihn sich zum Freund, um so der alten Fehde Kluft zu füllen und unseres Throns Grundfesten zu erschüttern. Henry IV, Part 1 (2012)
Because you got shot. And a trauma like that can really rock a person's foundation.Und so ein Trauma kann einen bis in die Grundfeste erschüttern. Shrink or Swim (2012)
My foundation wasn't rocked.Ich bin nicht in die Grundfeste erschüttert. Die ist felsenhart! Shrink or Swim (2012)
A good solid floor and freedom...Ein grundfester Boden und Freiheit... Blood Moon (2012)
"And set on fire the foundations of the mountains.""und wird entzünden die Grundfesten der Berge." Let Us Prey (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
grundfest
grundfest

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top