Search result for

-gesling-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gesling-, *gesling*, gesl
(Few results found for -gesling- automatically try *gesl*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Gesling

n. A gosling. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, daylight.Tageslicht. Tough Guys (1986)
Rebel forces do not fight in the traditional manner, with battle formations, in daylight. They stalk us at night, striking without trumpet or drum, from behind boulders or from the trees above.Die Rebellen kämpfen nicht auf traditionelle Art, in Schlachtformation und bei Tageslicht. 1507 (2014)
But you breathe a word of this to her, and, I swear to God, you will never again see the light of day.Und wenn Sie ein Wort davon ihr gegenüber verlauten lassen, dann schwöre ich bei Gott, dass Sie nie wieder Tageslicht sehen werden. Revolution (2014)
Yeah, well, something's about to be revealed that's gonna change my social standing forever.Nun ja, es wird etwas ans Tageslicht kommen, das meine gesellschaftliche Stellung für immer verändern wird. Undercover (2014)
Bakers marble countertops, abundant natural light.Bakers Marmor-Arbeitsplatten, reichlich Tageslicht. Inconceivable (2014)
You paid extra for daylight.Sie haben für Tageslicht zusätzlich bezahlt. Episode #2.2 (2014)
You can't see anything during the daytime.- Bei Tageslicht kann man nichts sehen. Waterloo (2014)
Without the coffin, the Master needs to be protected during daylight hours.Ohne Sarg muss der Master im Tageslicht geschützt werden. The Master (2014)
We wanna burn as little daylight as possible.Wir dürfen nicht viel Tageslicht verpassen. The Master (2014)
Come on, Doc. We're burning daylight.Los, Doc, wir verpassen Tageslicht. The Master (2014)
We need a human soldier who can move freely in the daylight, someone who can use the power of the sun to massacre the unclean.Wir brauchen einen menschlichen Soldaten, der sich bei Tageslicht frei bewegen kann. Jemand, der die Macht der Sonne nutzen kann... um die Unreinen niederzumachen. The Master (2014)
It ain't safe by daylight.Bei Tageslicht ist das zu gefährlich. What Jesus Said (2014)
Come daylight, you don't know what you'll find.Und bei Tageslicht weiß man nicht, was man findet. King of Norway (2014)
Putting a chopper down in daylight is gonna be next to impossible.Einen Helikopter bei Tageslicht runterzuschicken wird nahezu unmöglich sein. Wie schlecht geht es ihm? Unseen Power of the Picket Fence (2014)
Where's Ms. Miles.Wir verschwenden Tageslicht. The Danger Within (2014)
Perhaps the daylight ring on your new librarian.Vermutlich durch den Tageslichtring an deiner neuen Bibliothekarin. Every Mother's Son (2014)
During daylight hours, always.Immer bei Tageslicht. The Third Rail (2014)
And at last Edith will fetch the girl and bring her back to the house in broad daylight.Zum Schluss... wird Edith das Mädchen abholen und bei Tageslicht nach Hause bringen. Episode #5.7 (2014)
That's daylight.Das ist Tageslicht. The Eye (2014)
I understand that this isn't a trick, that this is just a scared little girl who's afraid to wake up and face the cold light of day.Ich weiß jetzt, dass das kein Trick ist, dass dies einfach nur ein kleines Mädchen ist, welches Angst davor hat, aufzuwachen und sich dem Tageslicht zu stellen. Space Oddity (2014)
No, no. Just watch her for a little while while I get Luke to make her a daylight ring.Pass nur für eine Weile auf sie auf, während ich zu Luke gehe, um ihr einen Tageslichtring zu machen. The World Has Turned and Left Me Here (2014)
I slid Ivy's daylight ring under your front door.Ich habe Ivys Tageslichtring unter deine Vordertür geschoben. The World Has Turned and Left Me Here (2014)
You'll get your daylight ring back when you decide to behave.Du wirst deinen Tageslichtring zurückbekommen, wenn du entschieden hast, dich zu benehmen. Black Hole Sun (2014)
Because you don't have the sack to do something like that in the light of day?Weil du nicht die Eier hast, so etwas bei Tageslicht zu tun? Forsaken (2014)
And those that needed To make the beatOder die, die ewig nicht geslammt haben Le Family Show (2014)
Prince Vlad, the vampire is vulnerable to daylight.Fürst Vlad, der Vampir ist verwundbar durch Tageslicht. Dracula Untold (2014)
You'll never see daylight again.(Kaulder) Du wirst das Tageslicht nie wiedersehen. The Last Witch Hunter (2015)
How did you do that in daylight?Wie geht das bei Tageslicht? Tomorrowland (2015)
The metal cage is designed to haul the 33 miners, one by one, from 700 meters below ground to the sunlight they haven't seen now for 62 days.Der metallene Käfig ist so konstruiert, dass die 33 Bergleute nacheinander aus 700 Meter Tiefe ans Tageslicht hinaufbefördert werden können, das sie seit nunmehr 62 Tagen nicht mehr gesehen haben. The 33 (2015)
Anyone who's going, we're gonna leave at dawn, weather permitting.Wer mitgehen will, sie brechen beim ersten Tageslicht auf. Everest (2015)
And none of this will ever see the light of day.Und nichts davon kommt jemals wieder ans Tageslicht. The Boy Next Door (2015)
It won't see the light of day.Es wird niemals ans Tageslicht kommen. The Boy Next Door (2015)
I've not seen that in the daylight, man.Den habe ich im Tageslicht nicht gesehen, Alter. Looking Top to Bottom (2015)
Once daylight breaks through the ceiling, the Undoing will be over.Sobald das Tageslicht durch die Decke bricht, wird das Verderben vorbei sein. Fine Temporum (2015)
The daylight.Das Tageslicht. Fine Temporum (2015)
Luckily we arrived in daylight. In the early morning so that the promised land lay open to our eyes.Wir hatten das Glück, bei Tageslicht anzukommen, in aller Frühe, sodass sich das gelobte Land vor unseren Augen auftat. A Noble Intention (2015)
- Ah! - Thank you, comrades!Tageslicht! All Creatures Big and Small (2015)
Certainly not in daylight.Ganz sicher nicht bei Tageslicht. By the Pricking of My Thumbs (2015)
I've got eight hours of useable sunlight to make my day.Ich habe acht Stunden Tageslicht für den Dreh. Wife (2015)
This article will never see the light of day.Dieser Artikel wird niemals das Tageslicht erblicken. Protocol (2015)
(A victory song will ring)Wird ein Siegeslied erklingen Dragon Blade (2015)
(A victory song will ring)Wird ein Siegeslied Erklingen Dragon Blade (2015)
We set off at first light.Wir brechen mit dem ersten Tageslicht auf. Episode #1.2 (2015)
Hunting season opens at first light.Die Jagdsaison beginnt mit dem ersten Tageslicht. Find Your Warrior (2015)
Not in daylight that is.Zumindest nicht im Tageslicht. BK, NY (2015)
As you walk on in the daylight... never forget this.Wenn du ins Tageslicht schreitest, vergiss das hier nie. BK, NY (2015)
We all have things we hope will never see the light of day.Wir alle haben Geheimnisse, von denen wir hoffen, dass sie niemals ans Tageslicht kommen. Brotherhood of the Damned (2015)
Daylight burns.Das Tageslicht brennt. Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
In daylight they will be weak, useless.Bei Tageslicht ist es schwach, hilflos. Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
Got at least three hours of daylight left.Es sind noch mindestens drei Stunden Tageslicht. Spend (2015)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Gesling

n. A gosling. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Overhead-Projektor { m }; Tageslichtbild-Projektor { m }overhead projector [Add to Longdo]
Tagesleistung { f } | Tagesleistungen { pl }daily output | daily outputs [Add to Longdo]
Tageslicht { n } | bei Tageslichtdaylight | by daylight [Add to Longdo]
britische LuftfahrtsgesllschaftBA : British Airways [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top