Search result for

-erschießt-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -erschießt-, *erschießt*
(Few results found for -erschießt- automatically try *erschießt*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erschießt; schießtshoots [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- What, is he gonna shoot me?- Denkst du, er erschießt mich? Reversal of Fortune (1990)
So... someone shoots Toby.Also... jemand erschießt Toby. ...Goodbye (2014)
And if you're gonna shoot me, better aim good. 'cause if you miss, I will climb over this counter, tear off your head, and it'll be our new tip jar.Ich werde dir nicht unser hart erarbeitetes Geld geben, und wenn du mich erschießt, ziel besser gut, denn wenn du verfehlst, werde ich über diesen Tresen klettern, dir deinen Kopf abreißen, und dann wird das unser neues Trinkgeldglas. And the Reality Problem (2014)
Big, bald asshole shooting dogs somewhere. Uh...Großes, glatzköpfiges Arschloch, das irgendwo Hunde erschießt. Penguin One, Us Zero (2014)
No, not an... not an unreasonable assumption, considering you've been running around shooting dogs in the middle of the fuckin' night.Nein, keine... unsinnige Vermutung, wenn man bedenkt, dass du umherläufst und mitten in der Nacht Hunde erschießt. Penguin One, Us Zero (2014)
He just has to sit around in case the governor-governor gets shot.Er ist Vize-Gouverneur, wartet nur darauf, dass man den Gouverneur erschießt. Together Again (2014)
No, I want you to shoot me.Nein, ich möchte, dass du mich erschießt. Guest (2014)
If you shoot me, you'll never know.Wenn du mich erschießt, erfährst du es nie. Episode #2.2 (2014)
when you disarm, your opponent shoots you.Hebt Ihr die Hände, erschießt Euch Euer Gegenüber. Long Live the King (2014)
Shoot him, bag him and throw him outside.- Erschießt ihn, - steckt ihn in einen Sack und werft ihn raus. Into the Dalek (2014)
You shoot people then cry about it afterwards?- Du erschießt Menschen und beweinst es hinterher? Into the Dalek (2014)
Imagine having your horse shot out from under you, your leg pinned beneath it, and instead of surrendering to the regular standing above you with a bayonet, you pull his pistol and shoot him dead.Dein Pferd wird erschossen, dein Bein steckt fest und du ergibst dich nicht dem Soldaten, der mit dem Bajonett über dir steht, du erschießt ihn. Ja. Against Thy Neighbor (2014)
And Simcoe will shoot down any Continental who approaches the church and then he will kill your father and your uncle.Und Simcoe erschießt jeden Kontinentalen, der sich nähert, - tötet euren Vater und Onkel. The Battle of Setauket (2014)
What have I done?- Erschießt du mich jetzt? The Battle of Setauket (2014)
Hope he shoots me first.Ich hoffe, er erschießt mich zuerst. And the Free Money (2014)
- I want you to shoot me. - What?- Ich will, dass du mich erschießt. Harvest (2014)
You're not gonna shoot me.Du erschießt mich nicht. Paper Moon (2014)
He shoots an Arab, and he winds up in prison.Er erschießt einen Araber, geht ins Gefängnis. The Understudy (2014)
Fires highly-concentrated combustible liquid fuel... that ignites on contact with the air.Sie verschießt eine hoch konzentrierte, brennbare Flüssigkeit, die sich bei Luftkontakt entzündet. Going Rogue (2014)
Or pull him over and shoot him.- Oder du hältst ihn an und erschießt ihn. Volcheck (2014)
The place where the National Guard shoots trespassers on sight?- Der Ort, wo die Nationalgarde - Eindringlinge bei Sichtkontakt erschießt? Awakening (2014)
"Hey, wait, look over here!"Hey, wartet, seht hierher! Hey, wartet, erschießt ihn nicht! Till Death Do Us Part (2014)
Hey, wait, don't shoot him!Erschießt mich!" Till Death Do Us Part (2014)
If he runs, shoot him.Wenn er wegläuft, erschießt ihn. Harvey Dent (2014)
It does look like a swastika.Meine Mom erschießt mich für das Hakenkreuz. Fifth Chair (2014)
This thing goes south, take out the other Grounders, but don't shoot the Grounder with the watch.Wenn es schief geht, schaltet die anderen Erdlinge aus, aber erschießt nicht den Erdling mit der Uhr. Reapercussions (2014)
Bellamy, you're not shooting him! No!Bellamy, du erschießt ihn nicht! Long Into an Abyss (2014)
Please don't shoot us. My husband is hurt.Bitte erschießt uns nicht. Home Sweet Zombie (2014)
Shoot him.Erschießt ihn. Sisters of Mercy (2014)
You shoot me, she's dead before I hit the ground.Wenn ihr mich erschießt, ist sie tot, bevor ich auf dem Boden aufkomme. Sisters of Mercy (2014)
Kill one.Erschießt eine Geisel. The Equalizer (2014)
Kill one of them.Erschießt einen von ihnen. The Equalizer (2014)
When you see him, shoot him.Wenn ihr ihn seht, erschießt ihn. The Equalizer (2014)
If this man moves, kill him.Wenn der Mann sich rührt, erschießt ihn. Sin City: A Dame to Kill For (2014)
You think you know everything already Shoot me and get it over withIhr wisst doch eh schon alles. Erschießt mich und fertig. Elser (2015)
Maybe he's more than just a stupid robot who shoots people.Vielleicht ist er mehr als ein Roboter, der Leute erschießt. Chappie (2015)
That's what you do when you shoot motherfuckers.So erschießt man Scheißkerle. Chappie (2015)
You shoot the mushroom things!Erschießt die Pilzdinger! Pixels (2015)
Hammond shoots four of my boys with a Walker that looks just like that one there.Ham erschießt vier von uns mit einem "Walker" der genau wie der da aussieht. Jane Got a Gun (2015)
About time someone manned up and shot the bastard.Es war Zeit, dass jemand den Arsch erschießt. Hot Tub Time Machine 2 (2015)
So clearly, someone from 2025 will go back in time and shoot Lou.Jemand reist zurück aus 2025 und erschießt Lou. Hot Tub Time Machine 2 (2015)
Okay, so Adam shoots Lou, and then uses the hot tub to escape somewhere in timeOk, also Adam erschießt Lou und flieht dann mit dem Whirlpool in eine andere Zeit? Hot Tub Time Machine 2 (2015)
So the husband shot you like a rabbit, and sent me to an orphanage.Ergebnis: Der gehörnte Ehemann erschießt dich und schickt mich in ein Heim. Vaincre sans combattre? (2015)
Wait, you're not gonna shoot me?- Wie jetzt, du erschießt mich nicht? Insurgent (2015)
You saved my life so I'm not gonna let them shoot you.Sie haben mein Leben gerettet. Also werde ich nicht zulassen, dass man sie erschießt. Hot Pursuit (2015)
Well, you know I'm not stupid enough to think that you're gonna shoot me here in a diner full of people.Ich bin nicht so dumm zu glauben, dass du mich erschießt, in einem Diner voller Menschen. Cowboys vs Dinosaurs (2015)
Really? Then shoot me, please!Erschießt mich doch! American Ultra (2015)
This baby shoots actual lava.Dieses Schmuckstück verschießt echte Lava. Minions (2015)
Can't you see the son of a bitch wants you to kill him?Kapierst du du Blödmann nicht, dass er will, dass du ihn erschießt? The World Made Straight (2015)
You wanna fucking shoot him Bryce?- Scheiße, erschießt du ihn, Bryce? Criminal Activities (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erschießt; schießtshoots [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top