Search result for

-dynamites-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dynamites-, *dynamites*, dynamite
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You think you could squeeze off a little shot from here and set off the dynamite down there?นายยิงปืนจากตรงนี้ ...แล้วจุดระเบิดตรงโน้นได้ไหม Blazing Saddles (1974)
Watch it, that's dynamite.- ระวัง นั่นระเบิดไดนาไมท์ Jaws (1975)
The next gig is gonna be dynamite!การแสดงครั้งต่อไปคงจะดีมาก The Blues Brothers (1980)
It's dynamite on paper.มันระเบิดบนกระดาษ 2010: The Year We Make Contact (1984)
Dynamite, in fact.ระเบิดในความเป็นจริง The Russia House (1990)
Not even doorknobs were left Only dynamite. Dynamiteเหลือแต่ดินระเบิดเป็นลังๆ The Legend of 1900 (1998)
It's more like a mountain of dynamite about to explodeภูเขาดินระเบิดที่พร้อมจะระเบิดมากกว่า The Legend of 1900 (1998)
Six and a half tons of dynamite Boomเปล่าครับ โดนระเบิดขนาด 6 ตันครึ่ง The Legend of 1900 (1998)
- The dynamite...ที่ถูกทำลาย Fight Club (1999)
- Dynamite?แต่เป็นผม! Fight Club (1999)
Whoever set this dynamite could have blown out your pilot light days before the explosion.เดี๋ยวนะ, นี่คุณกำลังบอกว่าผมคือผู้ต้องสงสัยหรือเปล่า? เปล่านะครับ, ผมอยากคุยเป็นข้อมูลไว้น่ะ งั้นถ้าคุณจะย้ายออกจากเมืองช่วยบอกผมด้วยนะครับ Fight Club (1999)
It's hard to know what to make of this. Have you recently made enemies who might have access to home-made dynamite?ถุงยางก็เหมือนรองเท้าแก้วสำหรับยุคนี้ Fight Club (1999)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
dynamites

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top