Search result for

-don't let go of the rope.-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -don't let go of the rope.-, *don't let go of the rope.*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
don't let go of the rope.Don't let go of the rope.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit




ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

-don't ( D OW1 N T) let go of ( L EH1 T G OW1 AH1 V) the ( DH AH0) rope ( R OW1 P).-

 


 
don't
  • ไม่ (คำย่อของ do not)[Lex2]
  • (โดนทฺ) do not ###SW. don'ts n.,pl. ข้อห้าม,เรื่องต้องห้าม [Hope]
  • /D OW1 N T/ [CMU]
  • /D OW1 N/ [CMU]
  • (v) /dɒunt/ [OALD]
let go of
  • ปล่อย: ปล่อยตัว [Lex2]
  • ปล่อย (จากการเกาะกุม, การยึด, การจับฯลฯ)[Lex2]
the
  • คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
  • พระเจ้า[Lex2]
  • n. วันอาทิตย์ [Hope]
  • (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
  • /DH AH0/ [CMU]
  • /DH AH1/ [CMU]
  • /DH IY0/ [CMU]
  • (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
rope
  • เชือก[Lex2]
  • มัดด้วยเชือก: ผูกเชือก [Lex2]
  • (โรพ) n. เชือก,พวง,บุหรี่ซิการ์ vi. ดึงออกเป็นเส้น,กลายเป็นเชือก ###S. cable,cord,line [Hope]
  • (n) ห่วงเชือก,เชือก,พวง [Nontri]
  • (vt) กั้นเชือก,ผูกเชือก,คล้องเชือก,ทำให้เป็นห่วง [Nontri]
  • /R OW1 P/ [CMU]
  • (vt,n) /r'ɒup/ [OALD]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top