Search result for

-both way-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -both way-, *both way*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well. it works both ways.โอเค ถึงตาคุณร้องแล้ว Fight Club (1999)
Not only that, but this stuff could cut both ways.- ไม่เพียงเท่านั้น แต่... มันอาจไปได้ทั้ง 2 ด้านเลย Bicentennial Man (1999)
This favor tng doesn't have to go both ways.ความช่วยเหลือไม่จำเป็นต้องเกิดขึ้นพร้อมกันทั้งสองทาง Distant Past (2007)
Well, um, I think you'll agree that family loyalty cuts both ways.คือ.. เธอคงเห็นด้วยว่า ความสัมพันธ์ของครอบครัวสำคัญ Cassandra's Dream (2007)
Well, that goes both ways, buddy.ฉันก็เหมือนกันแหละ Zack and Miri Make a Porno (2008)
I didn't want him to get inside my head so he could kill me, but it worked both ways.ผมไม่อยากให้เขาจับทางความคิดผมได้ เพราะเขาจะฆ่าผมได้ แต่มันก็ดีทั้งสองทางนั่นแหละ Chapter Ten 'The Eclipse Part 1' (2008)
Because conversations go both ways.เพราะการสนทนาต้องทำทั้ง 2 ฝ่าย Lucky Thirteen (2008)
You can't have it both waysเจ้าคงต้องเลือกเอาสักทาง Portrait of a Beauty (2008)
That goes both ways...นายก็เหมือนกัน Babylon A.D. (2008)
Doesn't that work both ways?มันทำงานไม่ได้ทั้งสองอย่างใช่มั้ย Chuck Versus the Suburbs (2009)
- It works both ways.- มันก็ได้ผลทั้งคู่ Emotional Rescue (2009)
You know this total discloser thing works both ways.คุณจะรู้ว่าทั้งหมดนี้เป็นจตนา ที่เกิดขึ้นได้ทั้งสองอย่าง Smite (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
both wayHe took a taxi both ways.
both wayI think his method of teaching cuts both ways.
both wayIt's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
both wayTheir offer cuts both ways.
both wayYou can't have it both ways.

Japanese-English: EDICT Dictionary
行き帰り[ゆきかえり;いきかえり, yukikaeri ; ikikaeri] (n, vs) going and returning (e.g. work, school); both ways [Add to Longdo]
天秤に掛ける;天秤にかける[てんびんにかける, tenbinnikakeru] (exp, v1) (1) to compare and contrast two alternatives; to weigh the relative merits of A and B; to weigh one's options; (2) (See 両天秤を掛ける) to try to have it both ways; to try to sit on two stools [Add to Longdo]
二股かける;二股掛ける[ふたまたかける, futamatakakeru] (exp, v1) (See 二股をかける) to two-time; to play it both ways; to sit on the fence [Add to Longdo]
二股をかける;二股を掛ける[ふたまたをかける, futamatawokakeru] (exp, v1) to play it both ways; to sit on the fence; to two-time [Add to Longdo]
両天秤に掛ける;両天秤にかける[りょうてんびんにかける, ryoutenbinnikakeru] (exp, v1) (See 両天秤を掛ける) to try to have it both ways; to try to sit on two stools [Add to Longdo]
両天秤を掛ける;両天秤をかける[りょうてんびんをかける, ryoutenbinwokakeru] (exp, v1) (See 両天秤に掛ける) to try to have it both ways; to try to sit on two stools [Add to Longdo]
両様[りょうよう, ryouyou] (n) two ways; both ways; two kinds [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top