Search result for

-alley cat-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -alley cat-, *alley cat*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
An empty corner of the street, where she sees an alley cat, abandoned just like her.หัวมุมว่างเปล่าของถนน ที่ซึ่ง.. เธอเห็นแมวจรจัด ถูกทอดทิ้ง เช่นเดียวกับเธอ... Almost Love (2006)
Wandered off like an alley cat l heard she had a childแล้วอยู่ดีๆ ก็หนีไปเหมือนแมวจรจัด ได้ยินว่ามีลูก Always - Sunset on Third Street (2005)
We're playing the Alley Cats.แข่งกับทีม แอลลี่ แคทส์ It's Alive! (2007)
Yeah, I did my time in one of these, but I'm more be an alley cat at heart, you know?ช่าย ครั้งนึงฉันเคยทำแบบนี้มาก่อน \ แต่ตอนนี้ฉันเปลี่ยนเป็นอีกแบบไปแล้วละ รู้มะ? Bolt (2008)
Sookie, I know you're tougher than a one-eared alley cat.สุกกี้ ผมรู้ว่าคุณแกร่ง เหมือนแม่เสือ Night on the Sun (2010)
It's after 9:00-- at this hour the streets of Pasadena are teeming with drunken sailors and alley cats.ก็มันเกิน 3 ทุ่มแล้ว แถมถนนในพาซาดีน่านี่ เต็มไปด้วยกะลาสีเมามาย กับแมวประจำซอย The Shiny Trinket Maneuver (2012)
It's something in-between. - Like an alley cat?-เหมือนแมวจรจัดใช่มั้ย ใช่ The Thing with Feathers (2012)
Will you stop screeching like an alley cat!คุณช่วยหยุดส่งเสียงคล้ายแมวครวญครางได้ใหม Saving Mr. Banks (2013)
This was taken at Alley Cats, the strip joint.นี่ถูกถ่ายมาจากเอลลี่แคทส์ The Huntress Returns (2013)

WordNet (3.0)
alley cat(n) a homeless cat

Japanese-English: EDICT Dictionary
野良猫[のらねこ, noraneko] (n) stray cat; alley cat [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top