Search result for

-abfedern-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -abfedern-, *abfedern*
(Few results found for -abfedern- automatically try *abfedern*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abfedern [ techn. ]to spring [Add to Longdo]
abfedern; federnd abfangento absorb [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The recoil is not to be shunned, it's to be absorbed.Dem Rückstoß nicht ausweichen. Abfedern. The Magnificent Seven (2016)
- Right. If I get it up to 100 miles an hour, I'm gonna feather it.Wenn ich 160 km/h fahre, muss ich sie abfedern, denn ich will nicht, dass sie blockiert. Speed Freaks (2016)
I tried to break the fall.Ich wollte noch abfedern. Blood Money (2001)
You didn't do it just to soften the blow?Ja. Du willst den Schlag nicht nur abfedern? Cary Grant: A Class Apart (2004)
If we crash, all this crap will cushion the impact.Wenn wir einen Unfall bauen, wird der ganze Mist den Aufprall abfedern. Thwack (2010)
When Sean realizes the island's not real, his grandfather's not there I'll be there to cushion the blow, and done will be done.Wenn Sean merkt, alles ist ein Irrtum, werde ich seinen Sturz abfedern. Und Ende gut, alles gut. Journey 2: The Mysterious Island (2012)
Any leads you have on future scores would soften the blow.Hinweise auf künftige Gewinne könnten den Schlag abfedern. V. (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abfedern [ techn. ]to spring [Add to Longdo]
abfedern; federnd abfangento absorb [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top