Search result for

- พยายามอยู่-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: - พยายามอยู่-, * พยายามอยู่*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, I ain't mad. Just try to keep away from Curley. Don't let him pull you in.ไม่ เลนนี่ ฉันไม่ได้โมโห พยายามอยู่ห่างเจ้าเคอร์ลีย์ไว้ อย่าให้มันล่อนายมาตกหลุมพราง Of Mice and Men (1992)
- l'm working on it.- ผม.. พยายามอยู่ Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
- I'm trying!- พยายามอยู่ The Matrix Revolutions (2003)
But by some magic that I don't know, some managed to escape and make their way back, staying off the trail, until they found their mountains again.แต่อาจจะเป็นเวทมนตร์อะไร ก็ไม่รู้ บางคนก็สามารถหนีออกไปได้ และกลับไปที่เดิม พยายามอยู่นอกเส้นทาง จนกระทั้ง พวกเขาเจอภูเขาอีกครั้ง The Education of Little Tree (1997)
-I am trying, okay?- พยายามอยู่ Primer (2004)
Living between Saladin and the King we try.เราสามารถอยู่ร่วมกัน. พยายามอยู่ร่วมกันของ ซาลาดิน และ กษัตริย์. Kingdom of Heaven (2005)
- Yep. Working on it.- ใช่ พยายามอยู่ The Longest Yard (2005)
- So are you headed home? - Yeah. Trying.บินกลับบ้านเหรอครับ \ ค่ะ พยายามอยู่ Red Eye (2005)
- Well, I am trying.- พยายามอยู่ The Devil Wears Prada (2006)
- Can you reconnect? - I'm trying.ติดต่อใหม่ได้ไหม / พยายามอยู่ Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
- Pull up! - I'm trying! I'm trying!ดึงขึ้น พยายามอยู่ Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
Harmony, Brian Stone was all over you, girl.ฮาร์โมนี่, ไบรอันน่ะ พยายามอยู่ใกล้ๆเธอตลอดเลย The House Bunny (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top