Search result for

-长存-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -长存-, *长存*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
长存[cháng cún, ㄔㄤˊ ㄘㄨㄣˊ,   /  ] to exist forever #40,613 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Maybe our children can make this a better place to live in... a world where men are created equal... and there's liberty and... and justice for all.[CN] 也许我们的孩子可以把这个世界变得美好一点 变成一个人人生来平等的世界 人人自由,正义长存 One, Two, Three (1961)
It is their earnest hope that the friendship between our two countries... shall continueing peace and security.[CN] 我们热切希望能同贵国 和平共处,友谊长存, 共御外辱 The Ugly American (1963)
Can friendship ever last[CN] 多少友谊能长存 Prison on Fire (1987)
Well, Peter, you shouldn't be afraid, even in a terrible place like this, because there's always hope.[CN] 彼得,虽然你身处困境,但别害怕 因为希望长存 Chitty Chitty Bang Bang (1968)
Forever and ever.[CN] 永世长存 阿门 Forever and ever. The Skeleton in the Cupboard (1982)
Did you think this a mere plaything?[CN] 有了它,我的帝国就永世长存 Legend (1985)
Cheers! Gone but not forgotten.[CN] 他们应该长存我们心中 The Punch Bowl (1944)
May it last forever![CN] 友谊长存 Fanfan (1993)
Why, land's the only thing that matters. It's the only thing that lasts.[CN] 土地是最重要的,是唯一长存 Gone with the Wind (1939)
Can friendship ever last[CN] 多少友谊能长存 Prison on Fire II (1991)
It's Britain's only chance of survival.[CN] 惟其如此 英国才能长存 It's Britain's only chance of survival. The Quality of Life (1981)
"May there be peace among all peoples of the world".[CN] "愿和平长存于 世界人民中" The Ugly American (1963)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top