Search result for

-释怀-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -释怀-, *释怀*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
释怀[shì huái, ㄕˋ ㄏㄨㄞˊ,  怀 /  ] to release (tension); relief (from suspense); to dispel (usu. with negative, unable to forget) #19,110 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Right now, I don't like you, although I may get over it later.[CN] 现在我不喜欢你 虽然我迟点可能会释怀 The Palm Beach Story (1942)
Do you know I had to come down here to well, to see if I could.[CN] 你知道吗 我不得不下来... 看是不是我能释怀 Burnt Offerings (1976)
I was never so relieved when we passed through the West German passport control.[CN] 当我们通过(入境)西德的边防检查 我从没觉得如此的轻松释怀 Mr. Death: The Rise and Fall of Fred A. Leuchter, Jr. (1999)
I wish I could explain.[CN] 我希望可以释怀 8½ (1963)
J' Please don't bother trying to find her[CN] ~ ~请唐'吨打扰 难以释怀的"找她~ Boys (1996)
Why don't you get rid of the grief you got for that blond, whoever she is?[CN] 为什么你无法释怀那个金发美女? Dead Reckoning (1947)
There's lots of fun and letting off steam.[CN] 有许多乐趣而且释怀蒸气。 How I Won the War (1967)
Нis head is bursting with memories, and there's nothing he can do about it.[CN] 心中思绪万千,却无法释怀 The Legend of 1900 (1998)
It's all I can think of. I can't get it out of my head.[CN] 我脑海全是这件事 我无法释怀 Burnt Offerings (1976)
No, it's just that I can't get all of this out of my mind.[CN] 不 只是我不能释怀这一切 Breeders (1986)
You are not still going over that thing.[CN] 摩妮卡, 你还是无法释怀 The One with the Fake Monica (1995)
I just can't get over it.[CN] 我就是不能释怀 What's the Matter with Helen? (1971)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top