Search result for

-英-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -英-, *英*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yīng, ㄧㄥ] petal, flower, leaf; brave, heroic; English
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  央 [yāng, ㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] flower
Rank: 371

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: England; English; hero; outstanding; calyx
On-yomi: エイ, ei
Kun-yomi: はなぶさ, hanabusa
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 430
[] Meaning:
On-yomi: エイ, ei
Kun-yomi: はなぶさ, hanabusa
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[Yīng, ㄧㄥ, ] English; brave; surname Ying #1,582 [Add to Longdo]
[Yīng guó, ㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ,   /  ] United Kingdom; England #958 [Add to Longdo]
[Yīng yǔ, ㄧㄥ ㄩˇ,   /  ] English (language) #1,967 [Add to Longdo]
[yīng xióng, ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ,  ] hero #2,030 [Add to Longdo]
[yīng cùn, ㄧㄥ ㄘㄨㄣˋ,  ] inch (unit of length equal to 2.54 cm.) #3,970 [Add to Longdo]
[Yīng bàng, ㄧㄥ ㄅㄤˋ,   /  ] pound sterling #5,072 [Add to Longdo]
[jīng yīng, ㄐㄧㄥ ㄧㄥ,  ] cream; elite; essence; quintessence #6,000 [Add to Longdo]
特尔[Yīng tè ěr, ㄧㄥ ㄊㄜˋ ㄦˇ,    /   ] Intel #6,125 [Add to Longdo]
格兰[Yīng gé lán, ㄧㄥ ㄍㄜˊ ㄌㄢˊ,    /   ] England #7,238 [Add to Longdo]
[Yīng wén, ㄧㄥ ㄨㄣˊ,  ] English (language) #8,478 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
和辞典[えいわじてん, eiwajiten] (n) พจนานุกรมภาษาอังกฤษ-ญี่ปุ่น
[えいこく, eikoku] (n) สหราชอาณาจักร, อังกฤษ
[えいぶん, eibun] (n) เขียนเป็นภาษาอังกฤษ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
国人[えいこくじん, eikokujin] (n) ผู้ชายที่เป็นประชากรของสหราชอาณาจักรที่อาศัยอยู่ในอังกฤษ
[えいご, eigo] (n) ภาษาอังกฤษ
[えいゆう, eiyuu] วีรบุรุษ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[えいわ, eiwa] TH: อังกฤษ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[えい, ei] (n, n-pref, n-suf) (abbr) (See 吉利・イギリス, 国・えいこく) Britain; British #996 [Add to Longdo]
[えいご, eigo] (n, adj-no) English (language); (P) #399 [Add to Longdo]
[えいこく, eikoku] (n) Great Britain; the United Kingdom #2,191 [Add to Longdo]
[えいぶん, eibun] (n) (1) sentence in English; article in English; English text; (2) (abbr) (See 文学) English literature (study of); (P) #2,835 [Add to Longdo]
[えいゆう, eiyuu] (n) (1) hero; heroine; great person; (2) Eroica Symphony (Beethoven, 1804); (3) (abbr) Heroic Polonaise (Chopin); (P) #2,886 [Add to Longdo]
[えいめい, eimei] (n) (1) fame; glory; reputation; (2) English name of plants and animals #6,239 [Add to Longdo]
[えいめい, eimei] (adj-na, n) intelligent; wise; bright; brilliant; clear-sighted; (P) #10,040 [Add to Longdo]
[えいわ, eiwa] (n) English-Japanese (e.g. dictionary); (P) #12,956 [Add to Longdo]
[えいやく, eiyaku] (n, vs) English translation; (P) #13,876 [Add to Longdo]
[えいじ, eiji] (n) English letter; alphabetic character; (P) #16,126 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
What is the English for "buta"?「ブタ」を表す語は何ですか。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに語を教えていますか」「山田先生です」
What do you call "yuri" in English?「ユリ」を語で何といいますか。
What's the word for kaisha in English?「会社」を語で何といいますか。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
One billion people speak English.10億人の人たちが語を話しています。
It's impossible to learn English in a month.1か月で語を習得することは不可能だ。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な語を話しているようにしてあげます。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの語を訳すのに2時間以上もかかりました。
Two is an unlucky number in English.2は語では縁起の悪い数字だ。
400 million people speak English as their first language.4億人の人が語を第一言語として話します。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本語検定協会を表している。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're a hero, Nulty.[JP] お前は雄だぜ Farewell, My Lovely (1975)
Hurry up, the zoo will open soon.[JP] 語はだめだ La Grande Vadrouille (1966)
It is 20 miles away, near Green River.[CN] 距这里二十里远 靠近绿河 127 Hours (2010)
That's 1600 miles.[CN] 离阿拉斯加1600 Dinoshark (2010)
Self-proclaimed american superhero ...[CN] 他就是自诩为美国超级雄的... 127 Hours (2010)
Yeah. And a hero complex.[CN] 而且很有"雄主义情结" Hi (2010)
That was, those were Japanese people actually and we dubbed in American voices, southern voices.[JP] 実際は日本人の役者が演じてたんです。 ...それを南部なまりの語に変えてたんです。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
In this country, terrorists who blow up American oil wells are heroes.[JP] ここじゃ米国の油田を 爆破したら雄だ Sorcerer (1977)
Is that like 20 miles?[CN] 那得有二十里吧 127 Hours (2010)
Speak English?[JP] 語は? Chinatown (1974)
Two English pilots and a French hero.[JP] 2人のイギリス人のパイロット フランスの La Grande Vadrouille (1966)
An RAF bomber.[JP] 国空軍爆撃機 -第261飛行隊- La Grande Vadrouille (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[えいじ, eiji] Roman letter, alphabetic character [Add to Longdo]
字コード[えいじコード, eiji ko-do] alphabetic code [Add to Longdo]
字コード化集合[えいじコードかしゅうごう, eiji ko-do kashuugou] alphabetic coded set [Add to Longdo]
字集合[えいじしゅうごう, eijishuugou] alphabetic character set [Add to Longdo]
小文字[えいこもじ, eikomoji] lower-case letters [Add to Longdo]
[えいすう, eisuu] English (ASCII) coding [Add to Longdo]
数字[えいすうじ, eisuuji] alphanumeric character [Add to Longdo]
数字コード[えいすうじコード, eisuuji ko-do] alphanumeric code [Add to Longdo]
数字コード化集合[えいすうじコードかしゅうごう, eisuuji ko-do kashuugou] alphanumeric coded set [Add to Longdo]
数字データ[えいすうじデータ, eisuuji de-ta] alphanumeric data [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[えい, ei] glaenzend, brilliant, begabt [Add to Longdo]
会話[えいかいわ, eikaiwa] englische_Konversation [Add to Longdo]
[えいやく, eiyaku] englische_Uebersetzung [Add to Longdo]
[えいご, eigo] Englisch, englische_Sprache [Add to Longdo]
[えいゆう, eiyuu] -Held, grosser_Mann [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top