Search result for

-缠绕-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -缠绕-, *缠绕*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
缠绕[chán rào, ㄔㄢˊ ㄖㄠˋ,   /  ] twisting; to twine; to pester; to bother #15,773 [Add to Longdo]
缠绕[chán rǎo jīng, ㄔㄢˊ ㄖㄠˇ ㄐㄧㄥ,    /   ] vine; twining stem #982,282 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Always dreams with you, never common sense. Oh, Scarlett![CN] 那便不用令我缠绕著你 Gone with the Wind (1939)
The bloody rag I had wrapped around my wrist hadn't caught his attention he'd have seen the bundle for sure.[CN] 缠绕在我手腕周围血红色的破布 没有引起他的注意... ...不过他应该注意到了 Detour (1945)
The plants on high stalks, entwined in valleys high...[CN] 在山谷高处缠绕的高杆植物... Body of Love (1972)
But she was cold, she was wet, pondweed in her hair and the hollows of her eyes.[CN] 但她身体冰冷, 浑身湿透 发间缠绕着水草 眼神空空洞洞 Case for a Rookie Hangman (1970)
Make a wish... and see yourself... on stage, inside out, [CN] 看见自己在舞台上 由内而外迸发 花环缠绕着你的头发 Velvet Goldmine (1998)
Yes, she'd be nothing more than a ghost haunting the past by this time.[CN] 没错,现在她只是 一个被过去缠绕的幽灵 Long Day's Journey Into Night (1962)
My heart's twined around his suspenders[CN] 我的心缠绕在他的背带 Calamity Jane (1953)
Following me around, beating in my head, never letting up.[CN] 缠绕我身,击打我头 从不停息 Detour (1945)
We can't have wireless silence without a wireless, can we, Spool?[CN] 我们能没有无线的沈默 没有无线电, 能我们, 缠绕在线桥上? How I Won the War (1967)
Wrapping wire in the opposite direction meant I could keep the cloth twisted.[CN] 以相反的方向绕着 让布条一直缠绕 A Man Escaped (1956)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top