Search result for

-競技者-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -競技者-, *競技者*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
競技者[きょうぎしゃ, kyougisha] (n) agonist [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The athlete seemed immune from fatigue.その競技者は疲れがとれたようだった。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your ultimate time limit is the other player.[JP] あなたの究極の制限時間は 他の競技者です 13 Sins (2014)
You got the body of a decathlete, Evan.[JP] アンタは10種競技者みたいな 肉体だよ The Watch (2012)
We've now reached a point in the game where we like to give our audience the opportunity to ask our contestants a few questions.[JP] 観衆に与えるのが好きなゲームにおいて 結論に達しました 競技者に2,3質問する機会です 準備はいいですか? 13 Sins (2014)
First Scarers to the starting line.[JP] 始めの競技者は スタートラインに Monsters University (2013)
I'm a competitive racer, Div.[JP] 俺だって競技者 The Social Network (2010)
And it's the same for all players, including you.[JP] そして それは全ての競技者にとって 同じです あなたを含めて 13 Sins (2014)
It's time for the real players in this game to have an opportunity to chat.[JP] 我々は銃をしまうべきか? ゲームの本物の競技者の時間だ The Cold War (2014)
So there's another player?[JP] それで 他の競技者がいるのか? 13 Sins (2014)
Next group to the starting line.[JP] 次の競技者は位置について Monsters University (2013)
There is one other player, yes.[JP] はい 他の競技者が1人います 13 Sins (2014)
And now our fourth and final contestant.[JP] 次はいよいよ4人目 最後の競技者じゃ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
- and entered us back in the game.[JP] 競技者 Andron (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top