Search result for

-玄机-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -玄机-, *玄机*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
玄机[xuán jī, ㄒㄩㄢˊ ㄐㄧ,   /  ] profound theory (in Daoism and Buddhism); mysterious principles #22,158 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's whatwas behind his specialBirmingham allowance claim.[CN] 这就是他那伯明翰津贴背后的玄机 That's whatwas behind his specialBirmingham allowance claim. Jobs for the Boys (1980)
Never mind the philosophy. Then she's at Jacksonville![CN] 别管这玄机了 那么她在杰克逊维尔! The Palm Beach Story (1942)
And I'm sure there's a sandboxful.[CN] 并且我敢确信那肯定有玄机 Forbidden Sins (1999)
Of course, now I think there are no Gods and there's no one to blame.[CN] 当然了我现在不信上帝也不信那玄机 Mrs Dalloway (1997)
We understand there's some dismay?[CN] 这东西别有玄机 Foundling (1994)
I know that there is something in this file... that is going to help me get the upper hand for a change.[CN] 我知道这案件里藏有玄机 可以助我晋升 Police Academy 5: Assignment: Miami Beach (1988)
Well, sorry to disappoint you, but there's no trick.[CN] 对不起,其实这里并没有什么玄机 8½ (1963)
There's something wrong[CN] 肯定有什么玄机 Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
This better be one hell of a secret.[CN] 显然其中大有玄机 Batman & Robin (1997)
I never knew it was more than it seemed... maps of Earth and Krypton, until last night.[CN] 我当时不知道它别有玄机... 理查贝瑟 直到昨晚看到 地球和克里顿星球的地图 Foundling (1994)
But it's something in this room! It's in this phone![CN] 但是一定有什么玄机在那间屋子里,要么在这部电话里, The Ring (2002)
What's in it?[CN] 里面有什么玄机 Wait Until Dark (1967)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top