Search result for

-湖上-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -湖上-, *湖上*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
湖上[こじょう, kojou] (n) on the lake [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There were a lot of boats on the lake.湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。
His eyes roamed over the lake in the valley.彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fell out of the sleigh over Lake Geneva.[JP] ジュネーブ湖上空で Arthur Christmas (2011)
I heard there is a Li Shih-chung in town whom everyone respects and people address as "master."[CN] 听说你们镇上有个叫李世充的 在江湖上很有地位 人们都称他李三爷 Kung Fu Invaders (1974)
- There's a couple of 'em across the lake. - They sound horrible.[CN] 湖上经常有 它们的声音很难听 Leave Her to Heaven (1945)
That's something![CN] 难怪江湖上驰名 Kung Fu Invaders (1974)
The boss means well[CN] 我们老板的意思 是说大家都在江湖上 The Way of the Dragon (1972)
And a writer like you should enjoy some fishing at the lake.[CN] 你这样的作家应该喜欢湖上垂钓 弗兰西斯科 The Possessed (1965)
Now the frozen road it started to melt.[CN] 现在(拉多加湖上的)冰路正在融化 Red Star: The Soviet Union - 1941-1943 (1974)
They call her The Witch Suen Er Niang[CN] 湖上叫做母夜叉孙二娘的 The Delightful Forest (1972)
A boat on a lake... in the moonlight.[CN] 在月光下... 一条在湖上漂的船 The Naked Kiss (1964)
- You're not thinking straight.[CN] 他想杀了我! - 现在我知道在湖上那一天... Smile Before Death (1972)
And a writer like you should enjoy some fishing at the lake. Francesco.[CN] 你这样的作家应该喜欢湖上垂钓 弗兰西斯科 The Possessed (1965)
The peacefulness of the lake is hypnotic.[CN] 湖上的平静就是安眠药 Succubus (1968)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top