Search result for

-有情-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -有情-, *有情*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
有情[yǒu qíng, ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ,  ] passion; interest #17,126 [Add to Longdo]
有情人终成眷属[yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ, ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄐㄩㄢˋ ㄕㄨˇ,        /       ] to get married in the end (谚语 proverb); love will find a way; the guy gets his girl etc #38,973 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
有情[うじょう, ujou] (n) { Buddh } sentient beings; (feelings of) humanity [Add to Longdo]
有情無情[うじょうむじょう, ujoumujou] (n) sentient and nonsentient beings [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That I don't have emotions?[CN] 我没有情绪吗? Definitely, Maybe (2008)
We have a situation.[CN] 我们有情 Not Safe for Work (2014)
There is love, courage and fate.[CN] 有情、有义, 再加上缘分, 你说吧 Mr. Vampire (1985)
Playing some angle.[CN] 有情况吗 ‭Anything? The Other Side (2017)
About five miles out.[CN] 有情况了 喂 Shot Caller (2017)
I have things to do, we talk when I come back.[CN] 好了... 有情况,就这样吧 回来再说 Pik lik sin fung (1988)
It's coming, what can we do now, the D. Sergeant not here.[CN] 有情况,探长不在我们怎么办 Pik lik sin fung (1988)
That minor character leaves and we're stuck.[CN] 有情节 ? The Purple Rose of Cairo (1985)
We'll have a romantic dinner here.[CN] 我们就在这享用个有情调的晚餐 The Fly (1986)
That's information I'll share with you under certain conditions only.[JP] それも契約条件に含まれる 共有情報ですか? Rush (2013)
As you said, I don't have emotional problems.[CN] 象你说的, 我没有情绪问题 A Tale of Springtime (1990)
Go in![CN] 有情况,立刻冲进去 The Big Heat (1988)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top