Search result for

-数個-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -数個-, *数個*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
数個[すうこ, suuko] (n) several (objects, usu. from two to six); (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
She squeezed the juice from several oranges.彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
THOSE ONE OR TWO SPECIAL PIECES[JP] 数個の特殊な部品で The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Yeah, a couple of damn squirrels, some condensed milk.[JP] リス2・3匹と コンデンスミルク数個だぜ Dead Weight (2013)
Not all of them. I made it out with nearly a dozen.[JP] 全部じゃない 私は10数個作りました Tomorrowland (2015)
A few capsules, dissolved in her drink.[JP] カプセルを数個 飲み物に溶かせ Protect the Coven (2014)
- There's a few of 'em in there.[JP] - 数個のグラフェンだ Arrhythmia (2013)
Can you get that?[JP] 数個必要だ。 手に入るな? Quiet Riot (2008)
Before we left C-12, I beamed aboard two dozen canisters of biogenic agents.[JP] C -12を離れる前に 二十数個の病原体を転送しました The Augments (2004)
Yeah. Yeah, I'm going to need a couple.[JP] これが数個必要だ Kidnapping Mr. Heineken (2015)
It's a decent batch.[JP] 数個ある Iron Man 3 (2013)
So here's a few things T-Diamond learned from visiting elders[JP] 長老を訪ねて数個のTダイヤモンドを学んだ The Visit (2015)
We send the severed bodies and the fragile hearts back to Xerxes' feet.[JP] 数個の死体と虚弱な心臓を クセルクセスの足元に送り届ける 300 (2006)
Maybe he knew Caspere held onto them.[JP] カスパーの数個のダイア の事は知っていたかな Black Maps and Motel Rooms (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top