Search result for

-打发-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -打发-, *打发*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
打发[dǎ fa, ㄉㄚˇ ㄈㄚ˙,   /  ] to dispatch sb to do sth; to send sb away; to pass the time #13,148 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, so we could still, you know, like, meet up and spend time together and...and chill.[CN] - 嗯 那么我们仍然可以 比如 经常见面 然后一起打发时间 The Con Is Off (2012)
- So we're both here just killing time.[CN] 所以我们俩都在这儿打发时间 Buck the System (2012)
Pa sent him and Cap over Thacker Mountain to lay low a while.[CN] 爸爸把他和盖打发到萨克尔山去避避风头 Pa sent him and Cap over Thacker mountain to lay low awhile. Episode #1.3 (2012)
- Yeah, that's exactly what I'm doing. Killing time.[CN] 是 这正是我在做的 打发时间(杀戮时刻) Buck the System (2012)
Tomorrow you'll find another racehorse for a pastime.[CN] 明天您能找到另一个打发时间的新手 Populaire (2012)
No, I was just sitting at home... thinking about how it might be nice to catch up with my ninth-favorite person.[CN] 不用 我刚坐在家里想 找我的第九名好友 打发下时间应该不错 The Friendship Contraction (2012)
To fill the time, they start a thorough spring-clean.[CN] 为了打发这段时间 它们开始做起了春季大扫除 Europe (2012)
Warm clothes, something to read, [CN] 厚外套 打发时间的书 Root Cause (2012)
And there are plenty of ways to pass the time.[CN] 有很多方式来打发时间 South America (2012)
And then when I went to him, he tried to hand me another $200.[CN] 我找到他之后 他打算再给200块打发 Risk (2012)
Ever figure out what he said?[CN] 打发走了那些记者 就是想知道是哪两个字 Root Cause (2012)
How we spent our days.[CN] 我们如何打发时间 Swim Deep (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top