Search result for

-恩典-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -恩典-, *恩典*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
恩典[ēn diǎn, ㄣ ㄉㄧㄢˇ,  ] favor; grace #45,038 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
恩典[おんてん, onten] (n) favour; favor; act of grace; special privilege [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We will pay particular attention to the removal of faults... the control of passions, and the acquiring of virtue... so that you may be born again in Christ.[CN] 我們會特別留意糾正錯誤... 受我的指引與美德的培養 好講各位在耶穌的恩典中重生 The Nun's Story (1959)
We will now sing "Amazing Grace".[CN] 我们现在唱"奇异恩典" Girls Just Want to Have Fun (1985)
Mother, I will try to correct myself with the grace of God.[CN] ─修女,我將努力糾正自己的過失─修女, 我將努力糾正自己的過失 藉著天主的恩典藉著天主的恩典 The Nun's Story (1959)
What about the death benefit?[JP] 死亡恩典の件は? Soylent Green (1973)
I wanted to be in a state of grace when I married you.[CN] 我希望在结婚时受到恩典 Brighton Rock (1948)
Death benefits, line up at tables one and two.[JP] 死亡恩典は 1, 2番テーブルに Soylent Green (1973)
God, your kindness[CN] 主呀, 你嘅恩典是從天而降 Huan chang (1985)
♪ Amazing grace ♪[CN] *奇异恩典 The Last Days of Disco (1998)
...with the help of Thy grace to do penance... to amend my life.[CN] ...以恩典的帮助忏悔... 改变我的生命 Paths of Glory (1957)
Well, there but for the grace of God.[CN] 这是上帝的恩典 Foreign Correspondent (1940)
I firmly resolve, with the help of thy grace, [CN] 在您的恩典 Bordertown (1935)
Human decency's a privilege, Father. He's lost his.[JP] 神父さん 節度ってのは恩典だ こいつには不要になった Heretic's Fork (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top