Search result for

-急火-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -急火-, *急火*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
急火[xīn jí huǒ liǎo, ㄒㄧㄣ ㄐㄧˊ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄧㄠˇ,    ] to burn with anxiety #54,161 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
急火[きゅうか;きゅうび, kyuuka ; kyuubi] (n) sudden fire; nearby fire [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How could you run here at the mere mention of her?[CN] 怎么能为了一句车恩尚 就火急火燎地跑来了 Episode #1.14 (2013)
And that's why they're so hot to settle.[CN] 所以他们心急火燎地想把事情解决掉 Part Four (2011)
Very cutting edge.[CN] 非常前沿。 心急火燎的。 Billboard Dad (1998)
If I were not worried about this the pig will not go away[CN] 要不是为这事急得火急火燎的 这猪啊 还跑不了呢 Xu Mao and his Daughters (1981)
I'd like you to look at the emergency fire display.[CN] 看看紧急火警荧幕 Speed 2: Cruise Control (1997)
What's the hurry? Where's the fire? What's your name?[CN] 急火燎的干什么 你的名字? The Whole Town's Talking (1935)
My advantage, his rage.[CN] 我的優勢是他急火攻心 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
Is that what you so desperately needed to talk to me about?[CN] 你心急火燎的 就是为了跟我聊这个? The Disappearance of Eleanor Rigby: Her (2013)
Thou art rash as fire to say that she was false. She was heavenly true![CN] 急火攻心,胡说她什么轻薄,噢,她圣洁无比! Othello (1995)
Don't know why you were in such an all-fired hurry to get here.[CN] 不知道你幹嘛心急火燎地趕來這裏 Red Alert (2011)
Oh, great.[CN] 急火 Knight of the Living Dead (2008)
But the chicken became obtrusive and relieved himself in a tin can.[CN] 公鸡则会风急火燎的 跟个食品罐头纠缠不清 The Punch Bowl (1944)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top