Search result for

-幽魂-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -幽魂-, *幽魂*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
幽魂[ゆうこん, yuukon] (n) spirits of the dead [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Phantom Prowler wouldn't have been afraid... to tell her how he felt.[CN] 魅影幽魂不会害怕跟她说出他心里的感觉 A Nightmare on Elm Street 5: The Dream Child (1989)
I'm one of his ghosts, and he wouldn't even know it.[CN] 我是他过去的幽魂,他还不知 The English Patient (1996)
One by one we are all becoming shades.[CN] 一个接一个 我们都会变成幽魂 The Dead (1987)
But in the meantime, you're what's known as an earthbound emanation... which is a rotting cloud of bioplasmic particles... dripping ectoplasm from every orifice.[CN] 不过现在你算是在地上游走的幽魂... 基本上就是一团像云雾的物体... 能够渗过各种空隙 The Frighteners (1996)
Soon, she'll be a shade too, with the shade of Patrick Morkan and his horse.[CN] 很快 她也会成为幽魂 与帕特里克﹒摩肯 及他的马的幽魂相融 The Dead (1987)
And I think of all the energy I spent visualizing you as a radiant spirit.[CN] 我始终当你是个幽魂 Jumanji (1995)
I'm not so in love with him. I'm in love with ghosts.[CN] 我不是爱上他,我爱上了幽魂 The English Patient (1996)
He's not the Phantom Prowler. He's for real.[CN] 他不是魅影幽魂 他真的存在 A Nightmare on Elm Street 5: The Dream Child (1989)
Mr. Koukol, l`m not disturbing a soul here.[CN] 克庫爾先生 在這我並沒有打擾到一個幽魂 The Fearless Vampire Killers (1967)
So is he. He's in love with ghosts.[CN] 他也爱上幽魂 The English Patient (1996)
Alas, poor ghost.[CN] 完全烧尽为止 可怜的幽魂 Hamlet (1948)
leslie was shooting here![CN] 系呀,张国荣"倩女幽魂" 咪喺嗰度碌冬瓜咁咯 Huo wu feng yun (1988)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top