Search result for

-寝たきり-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -寝たきり-, *寝たきり*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
寝たきり[ねたきり, netakiri] (adj-no) bedridden; confined to bed [Add to Longdo]
寝たきり老人[ねたきりろうじん, netakiriroujin] (n) (sens) bedridden senior citizen [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My main competitor is an old man in poor health[JP] ライバル会社のトップは寝たきりの老人だ Inception (2010)
When a man lies in a hospital, possibly crippled for life.[JP] 病院で寝たきりで、 一生麻痺が残るかもしれないのに Grand Prix (1966)
Because for two years he never got out of that damn bed.[JP] 2年間あのベッドで 寝たきりだったからです Last Vegas (2013)
The bedridden cancer patient? He's brains, not brawn.[JP] 寝たきりの知能犯だ Saw IV (2007)
She didn't get out of bed for months.[JP] 数ヶ月 寝たきりで ━ Finding Neverland (2004)
Push it now, you'll be laid up a month, no good to anybody.[JP] 君の足首もだ 一ヵ月寝たきりになるぞ 誰も得しない Cherokee Rose (2011)
The sicker Maurice Fischer becomes, the more powerful Peter Browning becomes.[JP] フィッチャー会長が寝たきりの間に 力をつけてきたからな Inception (2010)
She's in a nursing home confined to a bed.[JP] 寝たきりで 老人ホームにいるみたい The Woman in White (2013)
He was in bed for a long time because of an disease.[JP] (静流) 病気でね ずーっと寝たきりだったんだ Heavenly Forest (2006)
Couldn't get out of bed, I couldn't move.[JP] ベッドで寝たきり Over (2009)
He just lies there.[JP] 彼は寝たきり Disconnect (2012)
Was she bedridden?[JP] 寝たきり Hereafter (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top