Search result for

-受困-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -受困-, *受困*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
受困[shòu kùn, ㄕㄡˋ ㄎㄨㄣˋ,  ] trapped; stranded [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Not mad, but bound more than a madman is.[CN] - 没有, 但我个疯子般受困 Romeo + Juliet (1996)
One time I was stuck on a boat with some people for 4 months.[CN] 有一次,我和几个人 在船上受困四个月 是救生艇吗? The Bodyguard (1992)
"Troubled husbands."[CN] 受困拢的丈夫 The Addams Family (1991)
Enemy troops are moving in on General Soong and we're caught in the cross fire.[CN] 有敌军与宋将军抢占地盘 我们受困战火中 Air America (1990)
Sitting in the living room, sleeping like a little child.[CN] 当然了 可我又能怎么做呢 那你受困扰吗 Scenes from a Marriage (1973)
Because no matter where you run, you just end up running into yourself.[CN] 不管你往哪儿去 你总受困于自己 Breakfast at Tiffany's (1961)
- It's not moving.[CN] 新时代肯恩受困 The Rival (1994)
I'd say that people today are obsessed...[CN] 我要说的是今天的人们深受困 A Face in the Crowd (1957)
Most of the townspeople have managed to get out, but there are still some isolated pockets of people.[CN] 多数的镇民已设法逃出 但仍有少数居民受困 The Birds (1963)
Your work on "The Free Besieged" of Solomos.[CN] 续"解放受困之人" Eternity and a Day (1998)
She finally realised Buenos Aires was her prison, so she ran away.[CN] 她不想再受困, 于是远走高飞 Gilda (1946)
But now, free from Puritan society, he was increasingly seized by spirits so powerful they were terrifying even to the Indians.[CN] 现在他虽然离开了清教徒社会 可他还是受困于日渐增多的清规戒律中 这些戒律强大得连印第安人都觉得可怕 The Scarlet Letter (1995)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top